A: John, this place looks strangely familiar. I feel like I've been here before.
J: That's interesting. I've never been here either, but now that you mention it, there is something oddly familiar about this place. It's like I'm experiencing déjà vu.
A: And you know what's even more intriguing? I think I can almost predict what's going to happen next. It's like I've already lived this exact moment.
J: Me too. I feel a strong sense of déjà vu here.
John과 어떤 곳에 갔는데, 처음간 곳임에도 불구하고, 이전에 왔던 것 같은 그런 느낌, 기시감이 들었습니다. 기시감은 처음 경험하는 상황이 예전에 경험한 것 같은 느낌을 말 합니다.
I'm experiencing déjà vu.
I feel a strong sense of déjà vu.
I’m feeling déjà vu.
I have an odd sense of déjà vu.
Déjà vu, 프랑스어 인데요, 최초의 경험임에도 불구하고, 재현되는 느낌을 받는 것 déjà vu라고 합니다. 데자뷰는 프랑스 학자가 이런 현상을 규정했고, déjà가 이미라는 뜻이고 vu가 보다라는 듯 입니다. 이미 본 것이라는 뜻이죠. Already seen 바로 déjà vu(day-zhaa voo) 입니다. 왜 데자뷰 현상이 일어나는지
과학자들이 아직도 규명중에 있는데, 살면서 이런 경험 한 번쯤은 해 보지 않았나 싶기도 합니다.
This place looks strangely familiar.
이곳은 이상하리만큼 친숙해요. 익숙합니다.
I feel like I've been here before.
전에 이곳에 와 본 것 같아요.
That's interesting.
흥미롭군요.
I've never been here either, but now that you mention it, there is something oddly familiar about this place.
I've never been here 이곳은 와 본적이 없어요.
but now that you mention it 그런데, 당신 말을 듣고 보니
now that you mention it 상대방이 한 얘기를 듣고, 떠오르는 생각을 말하고 싶을 때,
now that you mention it
당신이 그 말 하니까, 당신 말을 듣고 보니
there is something oddly familiar about this place
이곳이 이상하게 친숙한 점이 있네요.
It's like I'm experiencing déjà vu.
기시감이 들어요. 이곳에 와본 듯한 느낌입니다.
I can't shake off the feeling.
I can’t shake the feeling.
이 기분을 떨칠 수가 없네요.
that I've walked these streets, seen these buildings, and had conversations in this very spot.
이 길을 걸었던 것 같고, 이 건물을 본 것 같고, 바로 이곳에서 대화를 나눈 것 같아요.
And you know what's even more intriguing?
그리고, 뭐가 더 흥미를 불러일으키는지 알아요?
I think I can almost predict what's going to happen next.
나는 이제 어떤 일이 일어날지도 거의 예상 가능해요.
It's like I've already lived this exact moment.
내가 바로 이 순간을 살아봤던 느낌입니다.
Me too.
나도 그래요.
I feel a strong sense of déjà vu here.
나도 기시감, déjà vu 분명 최초의 경험인데, 재현되는 느낌 입니다. déjà vu!