회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 부담드리고 싶지 않다, 강요하고 싶지 않다는 표현 배워보겠습니다.
J: I was thinking of catching up this weekend. But, you know, I don't want to impose. What do you think?
A: That sounds great! I'd love to catch up. You're not imposing at all. In fact, I was just thinking about reaching out to you.
J: I'm glad you're up for it.
A: It's always nice to make plans without feeling pressured.
J: But, seriously, if you have other plans or if it's too much, just let me know.
John이 주말에 만나서 서로의 근황을 공유하자고 하면서, 부담주고 싶지는 않다는 말 이렇게 표현했습니다.
I don't want to impose.
부담 주고 싶지 않습니다.
Impose 어떤 것을 부과하거나 강요하다라는 impose 대신
부담스럽다, 부담을 느낀다 feeling pressure 을 사용하셔도 됩니다.
I don’t want to impose on you.
당신에게 부담 주고 싶지 않습니다.
You're not imposing at all.
당신이 부담 주는 것 전혀 아닙니다.
It's always nice to make plans without feeling pressured.
Feeling pressure 부담 느끼지 않고 약속을 잡는 것은 항상 좋아요.
부담갖지 마세요.
Don’t feel pressured.
I don't want to impose.
부담 주고 싶지 않습니다.