J: Did you hear about what happened yesterday at the party?
A: Yes, I heard there was some drama. What went down?
J: I don't want to name names, but apparently, someone got into a huge argument with their ex. It definitely put a damper on the evening.
제가 존에게 파티에서 무슨 일이 있었는지 물었더니 누구라고 이름을 밝히고 싶지 않다는 말이 돌아왔습니다.
I don't want to name names.
I don’t want to reveal the names.
I prefer not to mention specific individuals.
Let's avoid singling out anyone by name.
실명을 거론하고 싶지 않다는 표현,
I don't want to name names
Did you hear about what happened yesterday at the party?
어제 파티에서 무슨 일이 있었는지 들었어요?
What went down?
무슨 일이 있었어요?
I don't want to name names, but apparently, someone got into a huge argument with their ex.
I don't want to name names.
이름을 밝히고 싶지 않아요.
But apparently, someone got into a huge argument with their ex.
그러나 apparently 듣자 하니 apparently 들은 바로는
Someone got into a huge argument with their ex.
누군가가 큰 논쟁을 벌였어요.
with their ex.
전 애인과
It definitely put a damper on the evening.
이것은 분명 그 저녁에 찬물을 끼얹었어요.
Put a damper on 흥을 깨 버리다. 찬물을 끼얹는다.
I don’t want to name names.
누구라고 이름을 밝히고 싶지 않아요.
I don’t want to name names.