연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 내 생각에 나는 인생 헛산 것 같아요.


[VOA 매일 영어] 내 생각에 나는 인생 헛산 것 같아요.
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:58 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 인생 잘못 살은 것 같아요. 인생 헛살았네요. 이런 표현들 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: How’s it going, John?

J: Oh, I’m alright. Just having one of those days, you know? I was thinking about life. Sometimes, I think I haven't really lived.

A: You think you wasted your life?

J: Not exactly. But it’s like chasing after the wind. I mean, I work hard, try to be successful at work and at home. But what does it all mean in the end? All is in vain.

A: I hear you. Just enjoy life.

J: Right. Maybe that’s the key to feeling like I’ve truly lived.

John이 인생 헛 산 것 같다고 말했습니다.

I think I haven't lived.

내 생각에 나는 살지 않은 것 같다는 표현은 그러니까 인생을 헛산 것 같다는 뜻입니다.

비슷한 표현으로 헛 살았다는 것을 wasted life 인생을 낭비했다라고도 할 수 있습니다.

I’ve wasted my life.

I think I wasted my life.

인생 헛산 것 같아요.

I think I haven't lived. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.

A: How’s it going, John?

J: Oh, I’m alright. Just having one of those days, you know? I was just thinking about life. Sometimes, I think I haven't really lived.

A: You think you wasted your life?

J: Not exactly. But it’s like chasing after the wind. I mean, I work hard, try to be successful at work and at home. But what does it all mean in the end? All is in vain.

A: I hear you. Just enjoying life.

J: Right. Maybe that’s the key to feeling like I’ve truly lived.

대화 해석해 보겠습니다.

How’s it going?

어때요? 어떻게 지내요?

Just having one of those days, you know?

One of those days 그런 날 중 하나, 좋은 날은 아니고, 별로 일이 잘 안 풀리는 날을 one of those days라고 합니다.

Just having one of those days.

그저 그런 날입니다.

I was thinking about life.

그냥 인생에 대해 생각중이었습니다.

Sometimes, I think I haven't lived.

가끔 헛산 것 같다는 생각이 들어요.

You think you wasted your life?

인생을 헛산 것 같다고 생각하세요?

It’s like chasing after the wind.

바람을 쫓아가는 것 같아요.

I mean, I work hard, try to be successful at work and at home.

내 말은, 회사나 가정에서 성공하기위해 열심히 일하죠.

But what does it all mean in the end?

그러나 종국엔 무슨 의미죠?

All is in vain.

모든 게 헛됩니다.

I hear you.

이해해요.

Just enjoy life.

그냥 인생을 즐겨요.

Maybe that’s the key to feeling like I’ve truly lived.

아마 그게 인생을 정말 산것 같은 비결이겠죠.

The key to

-로 가는 열쇠

The road to

-로 가는 길

내 생각에 나는 인생 헛산 것 같아요. I think I haven’t lived. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

A: How’s it going?

J: Oh, I’m alright. Just having one of those days, you know? I was thinking about life. Sometimes, I think I haven't really lived.

A: You think you wasted your life?

J: Not exactly. But it’s like chasing after the wind. I mean, I work hard, try to be successful at work and at home. But what does it all mean in the end? All is in vain.

A: I hear you. Just enjoy life.

J: Right. Maybe that’s the key to feeling like I’ve truly lived.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은I think I haven’t lived. 내 생각에 나는 인생 헛산 것 같아요. Vanity of vanities; all is vanity. 헛되고 헛되니 모든 것이 헛되도다. 인생무상을 영어로 표현해 봤습니다.

XS
SM
MD
LG