연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 나는 도덕적으로 바르게 행동하려고 노력 중입니다.


[VOA 매일 영어] 나는 도덕적으로 바르게 행동하려고 노력 중입니다.
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:15 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 도덕적으로 올바른 길을 간다는 표현 영어로 배워보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 도덕적으로 올바른 길을 간다는 표현 영어로 배워보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: John, did you hear what David said about you? He was really spreading some nasty rumors.

J: Yeah, I heard. But you know what? I'm trying to take the high road. I don't want to stoop to his level. I'd rather focus on being the better person.

A: But don't you want to defend yourself?

J: Of course I do. But getting into a public spat with him won't solve anything. I'd rather maintain my dignity.

A: But won't people believe him if you don't speak up?

J: Maybe some will, but people will realize the truth. Plus, actions speak louder than words. I'll just keep being myself, and eventually, the truth will come out. Taking the high road is definitely a challenge.

데이빗이 안 좋은 소문을 내고 다닌다는 말을 들은 John이 자신은 그런것에 개의치 않고 도덕적으로 올바른 길을 가겠다고 했습니다.

I'm trying to take the high road.

나는 도덕적으로 올바르게 행동하려고 노력 중입니다.

Taking the high road is definitely a challenge.

도덕적으로 바르게 행동하는 것은 당연히 어려운 일입니다.

Take the high road 높은 길을 택한다는 표현은 바로, 도덕적으로 옳은 길을 간다, 도덕적으로 올바르게 행동한다는 뜻입니다.

I'm endeavoring to choose the noble path.

I'm striving to opt for the morally superior option.

I'm determined to pursue the virtuous route.

I'm dedicated to embracing the path of integrity.

I'm resolved to follow the honorable way forward.

I'm intent on upholding the dignified course of action.

I'm inclined to embrace the ethical choice.

I'm inclined to follow the path of righteousness.

I'm trying to take the high road.

나는 도덕적으로 올바르게 행동하려고 노력 중입니다.

I'm trying to take the high road. 표현 기억하시면서 느린 속도로 오늘의 대화 들어보겠습니다.

A: Did you hear what David said about you? He was really spreading some nasty rumors.

J: Yeah, I heard. But you know what? I'm trying to take the high road. I don't want to stoop to his level. I'd rather focus on being the better person.

A: But don't you want to defend yourself?

J: Of course I do. But getting into a public spat with him won't solve anything. I'd rather maintain my dignity.

A: But won't people believe him if you don't speak up?

J: Maybe some will, but people will realize the truth. Plus, actions speak louder than words. I'll just keep being myself, and eventually, the truth will come out. Taking the high road is definitely a challenge.

대화 해석해 보겠습니다.

I'm trying to take the high road.

나는 도덕적으로 바르게 행동하려고 노력 중입니다.

I don't want to stoop to his level.

나는 그와 같은 수준이 되고 싶지 않습니다.

Stoop to their level은 그러니까 take the high road의 반대 표현입니다.

I'd rather focus on being the better person.

나는 차라리 더 나은 사람이 되는데 초점을 맞추고 싶습니다.

Don't you want to defend yourself?

자신을 방어하고 싶지 않은가요?

I'd rather maintain my dignity.

나는 차라리 품위를 지키고 싶어요.

Actions speak louder than words.

행동은 말보다 더 크게 말한다. 그러니까 행동이 말보다 더 중요하게 작용한다는 뜻입니다.

Taking the high road is definitely a challenge.

도덕적으로 바르게 행동하는 것은 당연히 어려운 일입니다.

I’m trying to take the high road.

나는 도덕적으로 바르게 행동하려고 노력 중입니다.

I’m trying to take the high road. 오늘의 표현 기억하시면서 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

A: Did you hear what David said about you? He was really spreading some nasty rumors.

J: Yeah, I heard. But you know what? I'm trying to take the high road. I don't want to stoop to his level. I'd rather focus on being the better person.

A: But don't you want to defend yourself?

J: Of course I do. But getting into a public spat with him won't solve anything. I'd rather maintain my dignity.

A: But won't people believe him if you don't speak up?

J: Maybe some will, but people will realize the truth. Plus, actions speak louder than words. I'll just keep being myself, and eventually, the truth will come out. Taking the high road is definitely a challenge.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 I’m trying to take the high road.

나는 도덕적으로 바르게 행동하려고 노력 중입니다. High road는 윤리적으로 도덕적으로 바른길, 옳은 길이라는 표현이라는 것 배웠습니다.

XS
SM
MD
LG