연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 모두 힘을 합쳐야 합니다. All hands on deck.


[VOA 매일 영어] 모두 힘을 합쳐야 합니다. All hands on deck.
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:06 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 모든 선원은 갑판위로 나오라는 표현이 모두 힘을 합쳐야 한다는 뜻이라는 것 배우도록 하겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 모든 선원은 갑판위로 나오라는 표현이 모두 힘을 합쳐야 한다는 뜻이라는 것 배우도록 하겠습니다. 대화 들어보시죠.

J: Do you know when the union meeting is?

A: It's next week, but honestly, I don't think I can make it.

J: No, we need all hands on deck. We need to figure out how to negotiate our contract. Your input is important, and your presence will make a difference.

A: I understand the importance of it, but I've got this family event I can't miss. Is there any way I can catch up on what's discussed during the meeting afterward?

J: I'll see what I can do. But if you can make it, even for part of the meeting, it would be really helpful. Our collective strength is what will make this negotiation successful.

A: I'll do my best to attend, even if it means arriving a bit late. I know that our contract negotiations are crucial, and I want to do my part.

모두 힘을 합쳐야 한다.

All hands on deck.

All hands모든 손들이 on deck 갑판위로, 그러니까 바다에서 위기를 맞았을 때, 선장이 선원들에게 갑판으로 올라와 모두 위기를 함께 극복하자는 표현입니다.

모두 힘을 합쳐야 한다.

All hands on deck.

We need everyone's help right now.

It's time for a full team effort.

Every team member should be involved.

We require the assistance of every crew member.

Everyone must pitch in and lend a hand.

We're in a situation where every hand is needed.

All available personnel should be on duty.

It's time for a collective team response.

모두 힘을 합쳐야 한다.

All hands on deck. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.

J: Do you know when the union meeting is?

A: It's next week, but honestly, I don't think I can make it.

J: No, we need all hands on deck. We need to figure out how to negotiate our contract. Your input is important, and your presence will make a difference.

A: I understand the importance of it, but I've got this family event I can't miss. Is there any way I can catch up on what's discussed during the meeting afterward?

J: I'll see what I can do. But if you can make it, even for part of the meeting, it would be really helpful. Our collective strength is what will make this negotiation successful.

A: I'll do my best to attend, even if it means arriving a bit late. I realize that our contract negotiations are crucial, and I want to do my part.

대화 해석해 보겠습니다.

Do you know when the union meeting is?

노조 회의가 언제 있는지 알아요?

It's next week, but honestly, I don't think I can make it.

다음 주입니다. 그러나 사실 저는 참석 못 할 것 같습니다.

We need all hands on deck.

우리는 모두의 힘이 필요합니다. 모두 힘을 합쳐야 합니다.

Is there any way I can catch up on what's discussed during the meeting afterward?

회의 후에 어떤 논의가 오갔는지 알 수 있는 방법이 있을까요?

I'll see what I can do.

한 번 알아볼게요. 방법을 한 번 찾아볼게요.

But if you can make it, even for part of the meeting, it would be really helpful.

그러나 회의에 일부라도 참석하면 도움이 될 겁니다.

I'll do my best to attend, even if it means arriving a bit late.

다소 늦게 도착 하더라도 참석하도록 최선을 다하겠습니다.

모두 힘을 합쳐야 합니다. All hands on deck. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

J: Do you know when the union meeting is?

A: It's next week, but honestly, I don't think I can make it.

J: No, we need all hands on deck. We need to figure out how to negotiate our contract. Your input is important, and your presence will make a difference.

A: I understand the importance of it, but I've got this family event I can't miss. Is there any way I can catch up on what's discussed during the meeting afterward?

J: I'll see what I can do. But if you can make it, even for part of the meeting, it would be really helpful. Our collective strength is what will make this negotiation successful.

A: I'll do my best to attend, even if it means arriving a bit late. I know that our contract negotiations are crucial, and I want to do my part.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은All hands on deck. 모든 선원은 갑판위로 나오라는 표현이 모두 힘을 합쳐야 한다는 뜻이라는 것 배웠습니다.

XS
SM
MD
LG