회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 정신 바짝 차리세요. 진정하고 정신 차리라는 말 영어로 표현해 보겠습니다. 대화 들어보시죠.
J: I'm really struggling right now. My cat died. I can't eat. I can't go to work. I'm so miserable.
A: I'm so sorry to hear about your cat, John. I know how much he meant to you. But, you've got to try to get a grip on yourself.
J: Get a grip? I've lost my best friend. I feel like everything is falling apart.
A: It's okay to grieve. But you can't let it consume you to the point where you can't function. Your cat wouldn't want that for you.
J: I know you're right, but every time I look at his empty bed, I just break down.
A: It's okay to grieve, but you also need to take care of yourself.
John의 고양이가 죽어서 John이 먹지도 못하고 일도 못가는 지경이라 제가 정신 바짝 차리라고 말했습니다.
Get a grip on yourself.
Get a grip.
Grip 꽉 붙잡다.
한국말로 정신 줄 잡으세요라는 표현과 비슷합니다.
Get a grip on yourself.
Get a grip.
Pull yourself together.
Pull 당기다 yourself 당신 자신을 together 같이
그러니까 정신 바짝 차리라는 뜻 입니다.
Pull it together.
Gather yourself together.
정신 차리라는 표현 Get a grip on yourself. 기억하시면서 느린 속도로 오늘의 대화 들어보겠습니다.
J: I'm really struggling right now. My cat died. I can't eat. I can't go to work. I'm so miserable.
A: I'm so sorry to hear about your cat. I know how much he meant to you. But, you've got to try to get a grip on yourself.
J: Get a grip? I've lost my best friend. I feel like everything is falling apart.
A: It's okay to grieve. But you can't let it consume you to the point where you can't function. Your cat wouldn't want that for you.
J: I know you're right, but every time I look at his empty bed, I just break down.
A: It's okay to grieve, but you also need to take care of yourself.
대화 해석해 보겠습니다.
My cat died.
내 고양이가 죽었습니다.
I'm so sorry to hear about your cat.
고양이를 잃어서 정말 유감입니다.
I know how much he meant to you.
나는 고양이가 당신에게 얼마나 큰 의미였는지 알아요.
But, you've got to try to get a grip on yourself.
그러나, 정신을 차리려고 노력해야죠.
Get a grip?
정신 차리라구요?
I feel like everything is falling apart.
모든 것이 falling apart 산산조각 나는 것 같아요.
It's okay to grieve.
슬퍼하는 것은 괜찮아요.
But you can't let it consume you to the point where you can't function.
그러나 to the point where –할 정도로
to the point where you can't function
당신이 function일을, 기능을 못 할 정도로 이것이, 슬픔이 당신을 소모시키게 하지 마세요.
Your cat wouldn't want that for you.
당신의 고양이도 그런걸 원하진 않을 겁니다.
But every time I look at his empty bed, I just break down.
그러나 고양이의 빈 침대를 볼 때면 I just break down. 나는 그냥 무너집니다. 감정을 주체못해 허물어 진다는 표현입니다. I just break down.
Break down무너져도 정신 차려야겠죠. Get a grip on yourself. 정신 바짝 차리세요. Get a grip. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.
J: I'm really struggling right now. My cat died. I can't eat. I can't go to work. I'm so miserable.
A: I'm so sorry to hear about your cat. I know how much he meant to you. But, you've got to try to get a grip on yourself.
J: Get a grip? I've lost my best friend. I feel like everything is falling apart.
A: It's okay to grieve. But you can't let it consume you to the point where you can't function. Your cat wouldn't want that for you.
J: I know you're right, but every time I look at his empty bed, I just break down.
A: It's okay to grieve, but you also need to take care of yourself.
Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 정신 바짝 차리세요.
Get a grip on yourself. Get a grip. 정신 줄 잡으세요. Pull yourself together. 진정하고 정신 차리라는 말 여러 가지 방법으로 표현해 봤습니다.