회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 어떤 상황이 항상 내 자신만 손해보는 느낌이 들 때, 왜 내가 다 이해해줘야 하는지, 왜 나만 계속 양보해야 하는지 묻고 싶을 때 쓸 수 있는 표현, 왜 내가 다 이해해 줘야 하는지, 영어로 어떻게 질문할 수 있는지 살펴보겠습니다. 대화 들어보시죠.
J: Why am I doing all the giving here? Can you listen to me for once? We always do things your way.
A: I didn’t realize you felt that way. I thought you enjoyed going along with my ideas.
J: I mean, it’s not that I don’t enjoy it, but it feels a bit one-sided.
A: I guess I can be a bit pushy sometimes.
J: It’s not just about you being pushy. It’s about finding middle ground in our plans.
John이 제게 왜 자신만 모든 것을 다 이해해 줘야 하는지 물었습니다.
Why am I doing all the giving here?
이렇게도 표현할 수 있습니다.
Why am I the one that always has to make the compromises?
왜 항상 나만 양보해야 하죠?
Why am I doing all the giving here?
Why do I have to give into you all the time?
Why do I have to make room for you all the time?
왜 내가 다 이해해줘야 하죠?
Why am I doing all the giving here? 표현 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 들어보겠습니다.
J: Why am I doing all the giving here? Can you listen to me for once? We always do things your way.
A: I didn’t realize you felt this way. I thought you enjoyed going along with my ideas.
J: I mean, it’s not that I don’t enjoy it, but it feels a bit one-sided.
A: I guess I can be a bit pushy sometimes.
J: It’s not just about you being pushy. It’s about finding middle ground in our plans.
대화 해석해 보겠습니다.
Why am I doing all the giving here?
내가 왜 다 이해해줘야 하죠?
Can you listen to me for once?
한 번쯤은 내 말을 들어주면 안 되나요?
상대방에게 한 번쯤은 –것을 해주면 안 되는지 물을 때 문장 끝에 for once을 넣으시면 됩니다.
한 번쯤은 밥값을 계산하면 안 되나요?
Can you pay for the meal for once?
한 번쯤은 청소를 하면 안 되나요?
Can you clean up for once?
We always do things your way.
우리는 항상 당신 뜻대로 합니다.
I didn’t realize you felt this way.
나는 당신이 이렇게 생각하는지 몰랐습니다.
I thought you enjoyed going along with my ideas.
나는 내 생각대로 하는 것을 당신이 좋아하는 줄 알았습니다.
I mean, it’s not that I don’t enjoy it, but it feels a bit one-sided.
I mean, it’s not that I don’t enjoy it,
내 말은 내가 싫어하는 것이 아니라
It feels a bit one-sided.
일방적으로 느껴집니다.
It feels a bit one-sided.
One-sided한쪽으로 치우치게 느껴진다. 편파적이다. 불공정하다는 뜻이죠.
I guess I can be a bit pushy sometimes.
가끔 제가 강압적일 때도 있죠.
너무 밀어붙인다는 표현 pushy를 써서 표현할 수 있습니다.
당신 너무 밀어붙이네요.
You are really pushy.
It’s not just about you being pushy.
이것은 당신의 강압적인 태도에 관한 얘기가 아닙니다.
It’s about finding middle ground in our plans.
이것은 우리 계획의 middle ground절충안, 타협안, 중간 지점 middle ground를 찾는 문제입니다.
I should be more mindful of that.
더 염두에 두고, 더 의식하고, 더 자각하고 있어야 되겠다는 표현 mindful입니다.
I should be more mindful of that.
더 염두에 두고 있어야겠어요.
그럼 끝으로 Why am I doing all the giving here? 왜 내가 다 이해해 줘야 합니까? Why am I doing all the giving here? 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.
J: Why am I doing all the giving here? Can you listen to me for once? We always do things your way.
A: I didn’t realize you felt that way. I thought you enjoyed going along with my ideas.
J: I mean, it’s not that I don’t enjoy it, but it feels a bit one-sided.
A: I guess I can be a bit pushy sometimes.
J: It’s not just about you being pushy. It’s about finding middle ground in our plans.
Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 Why am I doing all the giving here? 오늘은 어떤 상황이 항상 내 자신만 손해보는 느낌이 들 때, 왜 내가 다 이해해줘야 하는지, 왜 나만 계속 양보해야 하는지 묻고 싶을 때 쓸 수 있는 표현 배웠습니다.