연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 빈털터리가 되지 마세요. Don’t lose your shirt.


[VOA 매일 영어] 빈털터리가 되지 마세요. Don’t lose your shirt.
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:03 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 셔츠를 잃어버린다는 표현이 무일푼이 된다는 뜻이라는 것 배워보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 셔츠를 잃어버린다는 표현이 무일푼이 된다는 뜻이라는 것 배워보겠습니다. 대화 들어보시죠.

J: I'm going to the casino this weekend!

A: That sounds like fun John, but don't lose your shirt.

J: Don't worry. I'm not planning to go overboard. I've set a budget, and I'll stick to it.

A: That's the spirit!

J: Yeah, I've seen people lose big at the casino, and I don't want that to happen to me.

A: Smart thinking.

J: I'm just going for some entertainment, not to break the bank.

A: That's the way to do it.

J: And I promise I won't come back shirtless!

A: Sounds like a plan. Have a great time at the casino, and don't let the thrill of the games get the best of you!

John이 카지노, 카드게임등 돈을 걸고 게임을 하는 도박장에 놀러간다고 해서 제가 돈 많이 잃지 말라고 했습니다.

Don't lose your shirt.

셔츠를 잃어버리지 말아라는 표현은 돈을 크게 잃어 버리지 말라는 뜻 입니다.

Losing your shirt. 돈의 액수가 클 때 셔츠를 잃어 버렸다는 표현을 합니다. 액수가 너무 커서 무일푼이 되거나 빈털터리가 됐을 때, lost shirt했다고 말 할 수 있습니다.

I lost all my money in gambling.

I lost my shirt in gambling.

나는 도박으로 전재산을 잃었습니다.

전재산이라는 큰 돈을 잃어 버린 것이니까 lost shirt 셔츠를 잃어 버렸다.

큰 액수의 돈을 잃고 무일푼이됐다는 뜻 입니다.

느린 속도로 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

J: I'm going to the casino this weekend!

A: That sounds like fun, but don't lose your shirt.

J: Don't worry. I'm not planning to go overboard. I've set a budget, and I'll stick to it.

A: That's the spirit!

J: Yeah, I've seen people lose big at the casino, and I don't want that to happen to me.

A: Smart thinking.

J: I'm just going for some entertainment, not to break the bank.

A: That's the way to do it.

J: And I promise I won't come back shirtless!

A: Sounds like a plan. Have a great time at the casino, and don't let the thrill of the games get the best of you!

대화 해석해 보겠습니다.

I'm going to the casino this weekend!

나는 이번 주말에 도박장에 할 겁니다.

That sounds like fun, but don't lose your shirt.

That sounds like fun,

재밌겠네요.

but don't lose your shirt.

그러나 모든 돈을 다 잃지는 말아요.

Don't worry.

걱정하지 말아요.

I'm not planning to go overboard.

오버할 계획 없습니다.

우리가 보통 오버한다는 말 하는데, 어떤 행동이 지나칠 경우, 너무 나갔다, 오버한다는 말이 바로 go overboard 배 밖으로 나간다고 표현 합니다.

You went overboard.

당신은 지나쳤어요. 오버했어요.

오버하지 마세요.

Don’t go overboard.

오늘 대화에서는 오버할 계획 없습니다.

I'm not planning to go overboard.

I've set a budget, and I'll stick to it.

I've set a budget, 예산을 설정했습니다.

and I'll stick to it.

그리고, 나는 그것을 따를 겁니다.

Stick to something –을 지키다, 고수하다

I've set a budget, and I'll stick to it.

나는 예산을 정했고, 그것을 고수할 겁니다.

That's the spirit!

바로 그 정신이다라는 말 인데요, 그러니까 바로 그거다. 그대로 하시면 됩니다라는 뜻이죠.

I'm just going for some entertainment, not to break the bank.

I'm just going for some entertainment,

나는 단지 약간의 재미로 가는 겁니다.

not to break the bank.

은행을 부수러 가는 것이 아닙니다.

Break the bank 전 재산을 탕진하는 것을 은행을 부순다고 표현합니다.

I promise I won't come back shirtless!

나는 약속합니다. 빈털터리로 돌아오지 않겠다고.

셔츠를 잃어버린다는 표현이 큰 돈을 잃어버린다는 뜻 입니다.

Don’t lose your shirt. 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

J: I'm going to the casino this weekend!

A: That sounds like fun, but don't lose your shirt.

J: Don't worry. I'm not planning to go overboard. I've set a budget, and I'll stick to it.

A: That's the spirit!

J: Yeah, I've seen people lose big at the casino, and I don't want that to happen to me.

A: Smart thinking.

J: I'm just going for some entertainment, not to break the bank.

A: That's the way to do it.

J: And I promise I won't come back shirtless!

A: Sounds like a plan. Have a great time at the casino, and don't let the thrill of the games get the best of you!

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 Don’t lose your shirt. 큰 돈을 잃지 마세요. 셔츠를 잃어버린다는 것이 무일푼이 된다는 뜻 이라는 것 배웠습니다.

XS
SM
MD
LG