연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 두 마리 토끼를 다 잡을 수는 없다. You can’t have your cake and eat it too.


[VOA 매일 영어] 두 마리 토끼를 다 잡을 수는 없다. You can’t have your cake and eat it too.
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:04 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 두 마리 토끼를 다 잡을 수는 없다. 영어로는 케이크를 가지고 있는 것과 케이크를 먹는 것을 같이 할 수 없다고 표현합니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 두 마리 토끼를 다 잡을 수는 없다. 영어로는 케이크를 가지고 있는 것과 케이크를 먹는 것을 같이 할 수 없다고 표현합니다. 대화를 통해 들어보시죠.

A: John, I heard you got a promotion at work! Congratulations! But I also heard you're considering taking a job offer from another company. Is that true?

J: Yeah, it is. It's a great opportunity, and the pay is even better. But I'm torn because I love my current job too.

A: You know what they say, "You can't have your cake and eat it too."

J: I know. It's so hard to decide. I mean, my current job has its perks, and I've built some amazing relationships here.

A: True, but this new job could be a game-changer.

J: You're right, but I don't want to burn bridges with my current employer either.

A: It's a tough call, for sure. Just remember, sometimes in life, you have to make a choice and accept the consequences.

J: I guess you're right. I need to weigh the pros and cons carefully and make a decision. I guess I can’t have my cake and eat it too.

John이 현재 일하고 있는 회사에서 승진도 하고, 다른 회사에서 좋은 조건으로 일할 수 있는 기회도 잡았습니다. John은 좋은 일이 동시에 발생해 두가지 모두 다 하고 싶지만, 현실적으로 두 직장에서 일할 수는 없는거죠. 다른 방향으로 도망가고 있는 두 마리의 토끼를 동시에 잡을 수는 없는

겁니다. 영어로는 케이크를 가지고 있는 것과 케이크를 먹는 것을 같이 할 수 없다고 표현합니다.

I can't have my cake and eat it too.

대화 해석해 보겠습니다.

I heard you got a promotion at work!

회사에서 승진했다고 들었습니다.

Congratulations!

축하합니다.

But I also heard you're considering taking a job offer from another company.

그런데 다른 회사에서 들어온 일자리 제의도 고려 중이라고 들었어요.

Is that true?

사실인가요?

Yeah, it is.

네. 그렇습니다.

It's a great opportunity, and the pay is even better.

좋은 기회고, 보수도 더 좋습니다.

But I'm torn because I love my current job too.

But I'm torn. 그러나 고민 중입니다.

Torn tear의 과거 분사형입니다.

tear, tore, torn 찢기다, 마음이 찢길만큼 고민이다.

I’m torn between these two companies.

I'm torn between this company and that company.

나는 이 두 회사 사이에서 고민하고 있습니다.

because I love my current job too. 나는 현 직장도 사랑합니다.

You know what they say, "You can't have your cake and eat it too."

You know what they say 그런말 있잖아요

"You can't have your cake and eat it too."

케이크를 가지고 있는 것과 케이크를 먹는 것을 같이 할 수는 없습니다.

두 마리 토끼를 동시에 다 잡을 수는 없다는 뜻 입니다.

It's so hard to decide.

결정 내리기 정말 힘듭니다.

I mean, my current job has its perks, and I've built some amazing relationships here.

I mean, 내 말은

my current job has its perks,

내 현재 직장은 perk 혜택, 장점이 있어요.

and I've built some amazing relationships here.

그리고, 여기서 놀라운 관계들을 구축했어요.

True, but this new job could be a game-changer.

사실입니다. 그러나 새 직장이 game-changer획기적인, 판도를 바꾸는 역할을 할 수 도 있지요.

You're right. 당신 말이 맞아요.

But I don't want to burn bridges with my current employer either.

그러나 나는 현재 직장과 인연을 끝내고 싶지 않습니다.

Burn the bridge 다리를 불태운다는 것은 연결 고리, 인연, 관계를 끝내는 것을 뜻합니다.

It's a tough call, for sure.

It's a tough call. 힘든 결정입니다.

For sure. 당연히

It's a tough call, for sure.

당연히 힘든 결정입니다.

Just remember, sometimes in life, you have to make a choice and accept the consequences.

Just remember, 다만 기억하세요.

sometimes in life, 때때로 인생을 살면서

you have to make a choice 당신은 선택을 해야합니다.

and accept the consequences. 그리고 그 결과를 받아들여야 합니다.

I need to weigh the pros and cons carefully and make a decision.

나는 좋은점과 나쁜점을 잘 따져보고 결정을 내려야 합니다.

I guess I can’t have my cake and eat it too.

케이크를 가지고 있는 것과 케이크를 먹는 것을 같이 할 수는 없겠죠.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 , You can't have your cake and eat it too.

케이크를 가지고 있는 것과 케이크를 먹는 것을 같이 할 수 없다.

두 마리 토끼를 동시에 모두 다 잡을 수는 없다는 표현 배웠습니다.

XS
SM
MD
LG