연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 갑작스러운 방향 전환 Turn on a dime


[VOA 매일 영어] 갑작스러운 방향 전환 Turn on a dime
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:17 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 급회전한다는 표현, 자동차를 갑자기 다른 방향으로 돌린다, 또는 즉각적인 변화를 뜻할 때, 미국 동전 10센트를 돌린다고 표현하는데요, 대화를 통해 들어보시죠.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 급회전한다는 표현, 자동차를 갑자기 다른 방향으로 돌린다, 또는 즉각적인 변화를 뜻할 때, 미국 동전 10센트를 돌린다고 표현하는데요, 대화를 통해 들어보시죠.

J: I got a job offer!

A: Congratulations! Where's the job located?

J: Here's the thing, it's in a different city, and I can't relocate right now. I can't turn on a dime like you, you always adapt so quickly. It's just not possible for me. I have some family commitments and other things holding me back from moving.

A: I’m sorry to hear that.

J: But I have other news. I got a new car, and it can turn on a dime!

A: Oh, you bought a little compact car.

J: Yes, it can make tight turns like a dream! I used to dread parallel parking, but now it's a breeze.

대화에서 나는 당신처럼 그렇게 즉각, 즉시 바꿀 수 없다.

I can't turn on a dime like you.

그리고, 새 차를 구입했는데, 이 차는 급회전이 가능하다.

I got a new car, and it can turn on a dime!

두 문장 모두 급회전한다, 어떤 것을 갑작스럽게 돌리는 겁니다.

Turn on a dime

Turn 돌다, 회전하다, on –위에, dime미국 화폐 가운데 가장 작은 크기의 동전 입니다. 10센트의 별칭이 다임인데요, 가장 작은 크기의 물건의 위치를

갑자기 바꾸는 것은 크기가 큰 것을 움직이는 것 보다 쉽겠죠. 그래서 급회전을 한다든지, 생활에 어떤 갑작스런 변화, 즉각적인 변화를 뜻할 때 turn on a dime 10센트를 돌린다고 합니다. 대화 느린 속도로 한 번 더 들어보시죠.

J: I got a job offer!

A: Congratulations! Where's the job located?

J: Here's the thing, it's in a different city, and I can't relocate right now. I can't turn on a dime like you, you always adapt so quickly. It's just not possible for me. I have some family commitments and other things holding me back from moving.

A: I’m sorry to hear that.

J: But I have other news. I got a new car, and it can turn on a dime!

A: Oh, you bought a little compact car.

J: Yes, it can make tight turns like a dream! I used to dread parallel parking, but now it's a breeze.

대화 해석해 보겠습니다.

I got a job offer!

일자리 제안을 받았습니다.

Job 일자리, 직업 job이라는 단어를 빼고도 많이 사용합니다.

I got an offer.

I got a job offer.

Congratulations!

축하합니다.

Where's the job located?

직장이 어디인가요?

Here's the thing 여기에 이것이 있어요. 이 말은 그런데 말이지, 문제는 이겁니다. 이렇게 어떤 말을 꺼내기 전에 그게 말이죠라는 뜻으로 사용할 수 있습니다. Here’s the thing.

It's in a different city, and I can't relocate right now.

다른 도시에 있어요. 나는 지금 당장 옮길 수 없어요.

I can't turn on a dime like you, you always adapt so quickly.

I can't turn on a dime like you나는 당신처럼 빨리 바꿀 수 없어요.

You always adapt so quickly. 당신은 항상 adapt어떤것에 빨리 맞추는 겁니다. adapt적응을 빨리 합니다.

It's just not possible for me.

나한테는 정말 불가능해요.

And I have other news.

그리고 나는 다른 소식도 있어요.

I got a new car, and it can turn on a dime!

새 차를 샀는데, 급회전이 가능합니다.

You bought a little compact car.

당신은 작은 승용차를 샀군요.

크기가 작은 자동차니까 좁은 공간에서 급회전이 가능하겠죠.

It can turn on a dime!

Turn on a dime갑작스러운 방향 전환 turn on a dime기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

J: I got a job offer!

A: Congratulations! Where's the job located?

J: Here's the thing, it's in a different city, and I can't relocate right now. I can't turn on a dime like you, you always adapt so quickly. It's just not possible for me. I have some family commitments and other things holding me back from moving.

A: I’m sorry to hear that.

J: But I have other news. I got a new car, and it can turn on a dime!

A: Oh, you bought a little compact car.

J: Yes, it can make tight turns like a dream! I used to dread parallel parking, but now it's a breeze.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 Turn on a dime갑작스러운 방향 전환

My car can turn on a dime. 내 차는 급회전이 가능합니다. 10센트 동전, 다임이 들어간 영어 표현 살펴봤습니다.

XS
SM
MD
LG