회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 열기를 견딜 수 없으면, 주방에서 나가라. 미국의 트루만 대통령이 한 말인데요, 절이 싫으면 중이 떠나야 한다는 표현과 같은데요, 영어로 어떻게 표현하는지 살펴보겠습니다. 대화 들어보시죠.
A: John, I noticed that you've been complaining a lot about our company lately. What's been bothering you?
J: Where do I even begin? The workload is overwhelming, the management seems detached from our needs, and there's a lack of appreciation for the hard work we put in. It's frustrating.
A: I understand that you're frustrated, but constantly venting about it won't solve anything. Remember, "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
J: But I don't want to just complain and leave.
John이 회사일이 많고, 관리자들이 직원들이 필요로 하는 것을 모르고 있다며 답답하고 짜증난다고 하자 돌아온 말이 뭐였죠?
절이 싫으면 중이 떠나라.
If you can’t stand the heat, get out of the kitchen.
말 그대로, 열기를 견딜 수 없으면, 주방에서 나가라.
어떤 소속된 단체나 회사에 일이 많아 힘들거나 불만이 많아 견디기 힘들 때 나올 수 있는 말이죠. 이말은 해리 트루만 대통령이 상원 의원 시절에 한 말 입니다.
If you can’t stand the heat열기를 견딜 수 없다면
If you don’t like the heat 열기가 싫다면
두 가지 모두 표현 가능합니다.
If you don’t like the heat, get out of the kitchen.
열기가 싫으면, 주방에서 나가라.
절이 싫으면 중이 떠나라.
If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 표현 기억하시면서 느린 속도로 대화 한 번 더 들어보겠습니다.
A: I noticed that you've been complaining a lot about our company lately. What's been bothering you?
J: Where do I even begin? The workload is overwhelming, the management seems detached from our needs, and there's a lack of appreciation for the hard work we put in. It's frustrating.
A: I understand that you're frustrated, but constantly venting about it won't solve anything. Remember, "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
J: I don't want to just complain and leave.
대화 해석해 보겠습니다.
Where do I even begin?
어디서부터 시작해야 하나?
할 얘기가 너무 많을 때, 어디서 부터 시작해야 할지
Where do I even begin?
Where do I even start?
I don’t know where to begin.
어디서부터 시작해야 할지 모르겠습니다.
I don’t know where to start.
The workload is overwhelming, the management seems detached from our needs, and there's a lack of appreciation for the hard work we put in. It's frustrating.
일이 너무 많고, 경영진은 우리의 필요를 모르고, 얼마나 열심히 일하는지 알아주지도 않고, 너무 짜증납니다.
I understand that you're frustrated, but constantly venting about it won't solve anything.
당신이 화나는 것을 이해하지만 끊임없이 감정만 배출하는 것은, 화만내는 것은 어떤일도 해결할 수 없어요.
Remember, "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
기억하세요. If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
절이 싫으면 중이 떠나야죠.
I don't want to just complain and leave.
나는 그냥 불평하고 떠나는 것은 원치 않습니다.
절이 싫으면 중이 떠나라. If you can’t stand the heat, get out of the kitchen.표현 기억하시면서 대화 한 번 더 들어보겠습니다.
A: I noticed that you've been complaining a lot about our company lately. What's been bothering you?
J: Where do I even begin? The workload is overwhelming, the management seems detached from our needs, and there's a lack of appreciation for the hard work we put in. It's frustrating.
A: I understand that you're frustrated, but constantly venting about it won't solve anything. Remember, "If you can't stand the heat, get out of the kitchen."
J: But I don't want to just complain and leave.
Everyday English VOA 매일 영어 오늘은If you can’t stand the heat, get out of the kitchen. 절이 싫으면 중이 떠나라. If you don’t like the heat, get out of the kitchen. 두 가지 방법으로 표현해 봤습니다.