연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 변덕 부리지 마세요. Don’t be a flip-flop.


[VOA 매일 영어] 변덕 부리지 마세요. Don’t be a flip-flop.
please wait

No media source currently available

0:00 0:05:18 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 이랬다저랬다 하지 마세요. 변덕 부리지 말라는 표현 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 이랬다저랬다 하지 마세요. 변덕 부리지 말라는 표현 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다. 대화 들어보시죠.

A: John, I need your vote. Everyone is waiting for your decision. Should we go to the beach or the mountains?

J: I'm not sure. The beach sounds amazing with the warm sand and ocean waves, but the mountains offer breathtaking views and hiking trails. It's a tough decision.

A: Don't be a flip-flop! We need to make a decision and stick with it. Remember, we've been going back and forth on this for weeks now.

J: You're right, we can't keep changing our minds. But can we split our time between both places?

A: John!

회사에서 여행을 가는데 바닷가로 갈지 산으로 갈지 의견을 모으고 있는데, John이 갈팡질팡하며 이랬다저랬다 하니까 변덕 부리지 마세요.

Don’t be a flip-flop.

You flip-flopped on this.

당신은 이 것에 대해 이랬다저랬다 합니다.

We've been going back and forth on this.

우리는 이것에 대해 back and forth 앞뒤로 왔다 갔다 했어요.

Stop going back and forth.

이랬다저랬다 하지 마세요.

Don’t be a flip-flop.

Stop changing your mind.

마음을 그만 바꾸세요. 이랬다저랬다 그만 하세요.

Stop being so fickle.

Don’t be so fickle.

변덕 그만 부리세요.

Fickle 변덕스러운이란 뜻이죠.

Don't be a flip-flop! 이랬다저랬다 하지 마세요. Don't be a flip-flop! 기억하시면서 오늘의 대화 느린 속도로 한 번 더 들어보겠습니다.

A: I need your vote. Everyone is waiting for your decision. Should we go to the beach or the mountains?

J: I'm not sure. The beach sounds amazing with the warm sand and ocean waves, but the mountains offer breathtaking views and hiking trails. It's a tough decision.

A: Don't be a flip-flop! We need to make a decision and stick with it. Remember, we've been going back and forth on this for weeks now.

J: You're right, we can't keep changing our minds. But can we split our time between both places?

A: John!

이번에는 우유부단하다는 표현 wishy-washy로 대화 나눠보겠습니다.

J: What do you want to eat?

A: Pizza? No, maybe sushi. Actually, I'm not sure... How about you?

J: I'm in the same boat. I can spend hours pondering over which restaurant to pick; only to end up same at the restaurant I've been visiting a hundred times before. Wishy-washy decisions are my specialty.

A: Don’t be so wishy-washy. I’m really hungry.

J: Me too. But you are pretty indecisive too.

어떤 음식을 먹을지 고민하며 결정을 못하고 있는 상황에서 제가 그렇게 우유부단해 하지 마세요. Don’t be so wishy-washy.

결정을 잘 못 내리는 우유부단한 사람에게

Don’t be wishy-washy. Let’s decide. 우유부단해 하지말고 결정합시다.

비슷한 표현 indecisive 우유부단한, 망설이는

You are pretty indecisive too.

당신도 어느정도 우유부단한 것은 마찬가지네요.

당신은 우유부단합니다.

You are indecisive.

You are a wishy-washy person.

나는 우유부단한 사람입니다.

I am wishy-washy.

I’m indecisive.

Washy가 연하다라는 뜻으로 우유부단한 사람에게도 쓸 수 있고, 색깔이 연하다, 선명하지 않다는 뜻으로도 쓸 수 있습니다.

Your hat is a wishy-washy green.

Your hat is a washed out green.

당신 모자색은 선명하지 않은 녹색입니다.

결단력 없는, 우유부단한 wishy-washy기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.

J: What do you want to eat?

A: Pizza? No, maybe sushi. Actually, I'm not sure... How about you?

J: I'm in the same boat. I can spend hours pondering over which restaurant to pick; only to end up at the same restaurant I've been visiting a hundred times before. Wishy-washy decisions are my specialty.

A: Don’t be so wishy-washy. I’m really hungry.

J: Me too. But you are pretty indecisive too.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 Don’t be a flip-flop. 변덕 부리지 마세요. Don’t be so wishy-washy. 우유부단해 하지 마세요. 결정을 잘 못 내리는 사람에게 쓸 수 있는 표현 살펴봤습니다.

XS
SM
MD
LG