회화와 문법을 동시게 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 속단하지 말라는 표현 여러가지로 표현해 보겠습니다. 대화 들어보시죠.
A: John, did you hear that David got fired from his job?
J: No, I didn't hear anything about that. Why did he get fired?
A: I heard that he was caught stealing money from the company.
J: Hold on. Before we jump to any conclusions and start spreading rumors, we should find out exactly what happened. Maybe there's more to the story that we don't know.
A: You're right. I should not have just assumed that he did something wrong without knowing all the details.
J: Exactly. It's always better to get the full story before making any judgments. We don't want to hurt David's reputation or spread false information.
A: Agreed. I'll try to find out what really happened and let you know. Thanks for reminding me not to jump to a conclusion.
데이빗이 해고 당한 이유를 두고 얘기를 나누고 있는 가운데, 속단하지 말자는 표현 나왔습니다.
Before we jump to a conclusion
Before 전에 jump to 뛰어들다 a conclusion 결론에
Before we jump to a conclusion
우리가 속단하기 전에
Before we jump to any conclusions and start spreading rumors
루머, 헛소문을 퍼트리기 전에
Before we jump to a conclusion
우리가 속단하기 전에
We should find out exactly what happened.
정확히 어떤 일이 일어난 건지 알아내야 합니다.
Thanks for reminding me not to jump to a conclusion.
Thanks for reminding me.
상기시켜 줘서 감사합니다.
not to jump to a conclusion 속단하지 않게
Don’t jump to a conclusion.
성급하게 결론 내리지 마세요. 속단하지 마세요.
Don’t jump to a conclusion. 결론에 뛰어들지 말라.
성급히 결론 내리지 말라는 뜻 입니다.
상대방이 확실하지 않은 것을 너무 자신만만하게 얘기할 때,
너무 확신하지 마세요. 너무 자신하지 마세요. 이렇게 표현 할 수 있습니다.
Don’t be so sure. 대화 들어보겠습니다.
J: I heard that our company is going to launch a new product soon. I'm sure it's going to be a huge success. And we will get a raise.
A: Don't be so sure. There's always a chance that things could go wrong.
J: Right. I guess I shouldn't get too ahead of myself.
John이 회사가 잘 되고 있어, 봉금 인상이 있을거라며 너무 좋아하니까 제가 너무 확신하지 말라고 했습니다.
Don’t be so sure.
너무 확신하지 마세요.
Right.
맞아요.
I guess I shouldn't get too ahead of myself.
Get ahead of myself 너무 앞서 나갈 때, 김칫국부터 마실 때 쓸 수 있는 표현 입니다.
I guess I shouldn't get too ahead of myself.
내가 너무 앞서 나가면 안 되죠.
I’m getting ahead of myself.
내가 너무 앞서 나가고 있네요.
그럼, 끝으로 속단하지 마세요. Don’t jump to a conclusion. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한 번 더 들어보겠습니다.
A: John, did you hear that David got fired from his job?
J: No, I didn't hear anything about that. Why did he get fired?
A: I heard that he was caught stealing money from the company.
J: Hold on. Before we jump to any conclusions and start spreading rumors, we should find out exactly what happened. Maybe there's more to the story that we don't know.
A: You're right. I shouldn't have just assumed that he did something wrong without knowing all the details.
J: Exactly. It's always better to get the full story before making any judgments. We don't want to hurt David's reputation or spread false information.
A: Agreed. I'll try to find out what really happened and let you know. Thanks for not letting me jump to a conclusion.
Everyday English VOA 매일 영어 오늘은Don’t jump to a conclusion. 속단하지 마세요. Don’t be so sure. 너무 확신하지 마세요. I’m getting ahead of myself.
내가 너무 앞서 나가고 있네요. 성급하게 행동하거나 판단하지 말라는 표현들 살펴봤습니다.