회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 웃지 않아야 할 때와 장소에서 웃음이 나올때, 웃음을 참아라, 표정 관리해라 이런 표현 영어로 어떻게 하는지 살펴보도록 하겠습니다. 대화 들어보시죠.
J: Did you hear about the story when David accidentally put salt in his coffee instead of sugar?
A: Yeah, I was there. He took a big sip and almost spat it out. I couldn't keep a straight face.
J: That's hilarious! I don't blame you for not being able to keep a straight face. I don't think I could have kept a straight face either if I saw that.
A: Yeah, it was pretty hilarious.
데이빗이 실수로 커피에 설탕을 넣지 않고, 소금을 잘못 넣었습니다.
David accidentally put salt in his coffee instead of sugar.
He took a big sip.
그는 크게 한 모금 마셨습니다.
Sip 한 모금, 마실 것은 sip, 먹을 것은 bite라고 하죠.
커피는 마시는 거니까
He took a big sip.
그는 크게 한 모금 마셨습니다.
He took a big sip and almost spat it out.
그는 크게 한 모금 마시고, 거의 뱉을 뻔 했습니다.
Because, he drank coffee that contains salt.
왜냐면, 그는 소금이 든 커피를 마셨습니다.
I couldn't keep a straight face.
나는 웃음을 참을 수 없었습니다.
무표정일 때와 웃을 때, 얼굴 근육이 다르죠? Straight face는 웃음기가 없는 얼굴을 뜻 합니다. 무표정한 얼굴을 한 straight-faced
I couldn't keep a straight face.
Straight face를 할 수 없었으니까 웃음을 참을 수 없었다는 뜻 입니다.
I couldn't keep a straight face.
웃음을 참을 수 없었습니다.
Suppress 억누르다는 단어를 사용할 수 도 있습니다.
I couldn’t suppress laughter.
Hold back 제지하다 hold back을 써서 표현할 수 도 있습니다.
I couldn’t hold back my laughter.
I couldn't keep a straight face.
어떤 심각한 상황에서 웃음을 참아야 할 때, 우리는 혼잣말로 웃음을 참자. 표정 관리하자. 이런 말을 속으로 얘기하죠. 영어로는
Keep a straight face. Keep a straight face…….
Straight face 얼굴 근육을 편 상태, 무표정한 얼굴 straight-faced
face얼굴이 들어간 표현 한 가지 더 살펴보겠습니다.
Two-faced 두 얼굴의, 얼굴이 2개니까, 가식적인, 위선적인 이런 뜻 이죠.
대화 들어보시죠.
A: Do you know David?
J: Yes.
A: I’ve never met anyone so two-faced.
J: Exactly. And it's not like he's just doing it with one person or group. It seems like he's being two-faced with everyone. He’s a hypocrite.
위선적인 사람이다라는 표현으로 two-faced라는 표현 나왔습니다.
I’ve never met anyone so two-faced.
나는 그렇게 위선적인 사람을 이제껏 만나본 적이 없습니다.
It seems like he's being two-faced with everyone.
보기에 그는 모든 사람들에게 두 얼굴의 모습을 하고 있어요.
He’s a hypocrite.
그는 위선자 입니다.
그럼, 끝으로 웃음을 참다, 표정 관리하다. Keep a straight face 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한번 더 들어보겠습니다.
J: Did you hear about the story when David accidentally put salt in his coffee instead of sugar?
A: Yeah, I was there. He took a big sip and almost spat it out. I couldn't keep a straight face.
J: That's hilarious! I don't blame you for not being able to keep a straight face. I don't think I could have kept a straight face either if I saw that.
A: Yeah, it was pretty hilarious.
Everyday English VOA 매일 영어 오늘은Keep a straight face웃음을 참다, 표정 관리하다. 위선적인 사람이다 two-faced 얼굴 face가 사용된 여러가지 표현들 살펴봤습니다.