연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 누가 내 얘기 하나봐요. My ears are burning.


[VOA 매일 영어] 누가 내 얘기 하나봐요. My ears are burning.
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:49 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 귀가 간지럽다, 누가 내 얘기를 하는것 같다는 표현 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 귀가 간지럽다, 누가 내 얘기를 하는것 같다는 표현 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다. 대화 들어보시죠.

J: I heard you were out with some friends last night. How was it?

A: It was really fun, but I think we might have talked about you a little bit.

J: No wonder my ears were burning.

제가 친구들과 John에 대해 얘기를 했습니다.

I think we might have talked about you a little bit.

내 생각에 우리는 당신에 대해 조금 얘기했어요.

No wonder my ears were burning.

No wonder 어쩐지 my ears were burning. 내 귀가 간지러웠어요.

한국말로 누가 내 욕을 하나? 귀가 간지럽네.

영어로는 귀가 불탄다. My ears are burning.

어떤 사람이 자신에 대해 얘기하는 것 같다, 누가 내 얘기 하는 것 같다는 표현

My ears are burning. 누가 내 말하고 있나봐요.

Someone must be talking about me. 누군가가 내 얘기를 하는게 틀림없어요.

My ears are burning.

느린 속도로 오늘의 대화 한번 더 들어보겠습니다.

J: I heard you were out with some friends last night. How was it?

A: It was really fun, but I think we might have talked about you a little bit.

J: No wonder my ears were burning yesterday.

그럼, 이번에는 귀가 들어있는 표현 한가지 더 배워 볼까요?

Turn a deaf ear 귀담아 듣지 않다라는 뜻 입니다. 대화를 통해 들어보시죠.

A: You always turn a deaf ear to me.

J: I'm sorry, what did you say?

A: See, you just did it again! You never listen to me.

J: I do listen to you, it's just that sometimes I get distracted.

A: That's not good enough.

대화 해석해 보겠습니다.

You always turn a deaf ear to me.

당신은 항상 내 말을 귀담아 듣지 않아요.

turn a deaf ear 직역해 보면 말하는 상대방 쪽으로 들리지 않는 귀를 돌린다. 그러니까 어떤 사람의 말을 무시하거나, 귀담아 듣지 않는 행동을

turn a deaf ear 한다고 합니다.

You never listen to me.

당신은 내 말을 절대 듣지 않아요.

I do listen to you.

나는 당신의 말을 듣습니다.

I listen to you.

나는 당신의 말을 듣습니다라는 것을 강조하고 싶으면 do를 동사 앞에 붙이면 됩니다.

상대방의 말을 잘 듣는다를 강조하기 위해 listen 앞에 do를 붙였습니다.

I do listen to you.

나는 당신의 말을 정말, 진짜 잘 듣습니다.

Turn a deaf ear 어떤 사람의 말을 귀담아 듣지 않는 것과 비슷한 표현으로

turn a blind eye 눈감아 주다, 모르는 척 하다라는 표현도 있습니다.

안보이는 눈을 돌리니까 보지 못하겠죠? 이 표현은 영국 넬슨 제독이 참전한 1801년 코펜하겐 해전에서 나온 말 인데요, 전쟁의 승리를 확신한 넬슨이 파커 제독이 퇴각하라는 명령을 내렸는데, 한쪽 눈이 멀었던 넬슨이 안 보이는 눈을 망원경에 갖다 대서 신호를 보지 못했다고 합니다.

Turn a deaf ear 안들리는 귀를 대는 것

turn a blind eye 안 보이는 눈을 돌리는 것

귀 담아 듣지 않는 행동, 보지 않은 척, 못 본 척 할 때 쓸 수 있는 표현입니다.

건성으로 듣는다는 표현 listen with half an ear이라고도 합니다.

그럼, 끝으로 누가 내 얘기 하나봐요. My ears are burning. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한번 더 들어보겠습니다.

J: I heard you were out with some friends last night. How was it?

A: It was really fun, but I think we might have talked about you a little bit.

J: No wonder my ears were burning yesterday.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 누가 내 얘기 하나봐요. My ears are burning. 귀를 기울이지 않는다 turn a deaf ear 건성으로 듣는다 listen with half an ear귀 ear이 들어간 여러가지 표현들 살펴봤습니다.

XS
SM
MD
LG