연결 가능 링크

[VOA 매일 영어] 시시하네요. That’s lame.


[VOA 매일 영어] 시시하네요. That’s lame.
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:11 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 시시하다, 하찮다, 이런 표현 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일 영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 시시하다, 하찮다, 이런 표현 영어로 어떻게 하는지 살펴보겠습니다. 대화 들어보시죠.

J: What are you doing?

A: Not much, just trying to find something to do. What about you?

J: Same here. Do you want to go to the movies later?

A: That's lame. I've seen all the movies that are playing.

J: What about trying a new restaurant?

A: That's lame too. I've been to all the good ones in town.

J: What do you suggest we do then?

A: I don't know. It seems like there's nothing fun or interesting to do around here.

J: Maybe it’s just that you’re lame.

A: Hey, that’s not nice. And you’re no help.

시시하다, 별로다, 이런 표현 영어로 That's lame.이라고 합니다.

lame다리를 저는, 절뚝거리는 뜻이 있는데, 일상 대화에서 That’s lame.이라고 말하면, 시시하다, 별볼일 없다는 뜻 입니다.

You’re lame. 당신 시시하네요.

어떤 일이나 어떤 사람이 시시하고 별로다 라는 표현 lame을 사용해서

That’s lame. 시시하다는 표현 할 수 있습니다.

Lame duck이라는 말도 들어보셨을 텐데요, lame duck말 그대로 절름발이 오리라는 말이죠. Lame duck은 임기가 끝나갈 무렵의 절름발이 오리처럼 영향력이 떨어진 공직자나 조직을 뜻하기도 하고 정책이 잘 이루어지지 않는 현상을 뜻하기도 합니다. Lame duck이 사용된 대화 들어보시죠.

A: Are you going to support David for this election?

J: He can’t run. They only get one term.

A: Oh, that’s right. David is a lame duck.

J: Yep. And nothing will get done. It’s of course because we’re in a lame duck period.

A: Yeah, it's a transition period.

대화 해석해 보겠습니다.

Are you going to support David for this election?

데이빗을 이번 선거에 지지할 겁니까?

He can’t run.

그는 출마할 수 없습니다.

Run for –에 출마하다, -에 입후보하다

David is a lame duck.

데이빗은 임기 종료를 앞두고 있는 사람입니다.

Nothing will get done.

어떤 일도 끝내지 못할 겁니다.

Get done –을 끝내다, 완료하다, 마무리하다 finish와 같은 뜻 입니다.

We’re in a lame duck period.

우리는 레이덕 기간에 있습니다.

It's a transition period.

우리는 넘어가는 단계에 있어요. 과도기입니다.

그럼, 끝으로 시시하네요. That’s lame. 표현 기억하시면서 오늘의 대화 한번 더 들어보겠습니다.

J: What are you doing?

A: Not much, just trying to find something to do. What about you?

J: Same here. Do you want to go to the movies later?

A: That's lame. I've seen all the movies that are playing.

J: What about trying a new restaurant?

A: That's lame too. I've been to all the good ones in town.

J: What do you suggest we do then?

A: I don't know. It seems like there's nothing fun or interesting to do around here.

J: Maybe it’s just that you’re lame.

A: Hey, that’s not nice. And you’re no help.

Everyday English VOA 매일 영어 오늘은 시시하네요. That’s lame. 임기 종료를 앞두고 영향력이 떨어진 사람이나, 임기 만료를 앞두고 나타나는 권력 누수 현상 레임덕에 관해 살펴봤습니다.

XS
SM
MD
LG