회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 손바닥 보듯 훤하다 영어로 어떻게 표현하는지 살펴보도록 하겠습니다. 대화를 통해 들어보시죠.
A: Welcome to the show John.
J: Good to be here.
A: Do you know where the health clinic is in the building?
J: Sure, I know this building like the back of my hand.
A: Do you know who’s in charge of that office?
J: It used to be David. But not anymore. I don’t know who’s in charge of that office now.
A: Is David retired?
J: The police caught him with his hand in the cookie jar. He was stealing money to buy a new car.
제가 John에게 health clinic 진료소가 이 건물에 어디에 있는지 물었습니다.
Do you know where the health clinic is in this building?
John은 물론이라며, 이 건물에 대해선 손바닥 보듯 훤하다라고 답했습니다.
Sure, I know this building like the back of my hand.
여기서 한국 사람들은 어떤 것에 대해 잘 알 때, 손바닥 들여다 보듯 잘 안다라고 하는데 비해, 영어 표현은 손등을 보듯 잘 안다. Back of my hand 손등으로 표현합니다.
나는 이 건물을 손등 보듯 잘 안다. 결국 내 손 바닥 안이다. 이런 뜻 입니다.
I know this building like the back of my hand.
나는 이것에 대해 훤히 잘 알아요.
I know this like the back of my hand.
나는 이 건물에 대해 훤히 잘 압니다.
I know this building like the back of my hand.
오늘 대화에서 손과 관련된 표현 하나 더 나왔죠?
Get caught with your hand in the cookie jar
쿠키가 담긴 통에서 쿠키를 꺼내는 손이 걸렸다. 그러니까 잘못을 저지르는 것을 현장에서 걸렸다는 표현입니다.
The police caught him with his hand in the cookie jar.
그는 경찰에게 범행 현장에서 잡혔습니다.
He was stealing money to buy a new car.
그는 새 자동차를 사기위해 돈을 훔쳤습니다.
비슷한 표현으로 caught red-handed 빨간 손이 잡혔다, 현행범으로 체포됐다는 뜻 입니다. 대화를 통해 들어보시죠.
A: I haven’t seen David for a long time. Is David still working here?
J: David was caught red-handed by the police. He was stealing money to buy a new car.
제가 데이빗을 못 본지 오래돼서 데이빗이 아직 여기서 일하는지 물었습니다.
I hav en’t seen David for a long time. Is David still working here?
데이빗이 경찰에게 현행범으로 잡혔습니다.
David was caught red-handed by the police.
David got caught red-handed by police.
The police caught him with his hand in the cookie jar.
두 가지 표현 모두 현행범으로 잡혔다는 뜻 입니다. 그럼, 끝으로
손바닥 보듯 훤하다 know something like the back of your hand표현 기억하시면서 오늘의 대화 한번 더 들어보겠습니다.
A: Do you know where the health clinic is in the building?
J: Sure, I know this building like the back of my hand.
A: Do you know who’s in charge of that office?
J: It used to be David. But not anymore. I don’t know who’s in charge of that office now.
A: Is David retired?
J: The police caught him with his hand in the cookie jar. He was stealing money to buy a new car.
Everyday English VOA 매일영어 오늘은 손바닥 보듯 훤하다 know something like the back of your hand 그는 현행범으로 경찰에 잡혔습니다. He was caught red-handed by the police. 손 hand와 관련된 여러가지 영어 표현들 살펴봤습니다.