연결 가능 링크

[VOA 매일영어] 이 핑계 저 핑계 대지 마세요. Don’t give me the runaround.


[VOA 매일영어] 이 핑계 저 핑계 대지 마세요. Don’t give me the runaround.
please wait

No media source currently available

0:00 0:04:32 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 핑계 대다, 변명 하다 make an excuse외에도 여러가지 방법으로 이 핑계 저 핑계 대지 말라는 표현 할 수 있다는 것 살펴보겠습니다.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 핑계 대다, 변명 하다 make an excuse외에도 여러가지 방법으로 이 핑계 저 핑계 대지 말라는 표현 할 수 있다는 것 살펴보겠습니다. 대화를 통해 들어보시죠.

A: Welcome to the show John.

J: Good to be here.

A: Why didn’t you come to the meeting yesterday?

J: Oh, I had another meeting. There’s so many meetings back to back these days. I didn’t even have time to have lunch yesterday.

A: Don’t give me the runaround. What was the problem?

J: I’m not making an excuse. I’m telling the truth. I will attend the next meeting, I promise!

제가 John에게 어제 회의에 왜 참석 하지 않았냐고 물으니까, 너무 바빴다고 했습니다. 제가 이핑계 저핑계 대지 마세요. Don’t give me the runaround. 이라고 말했습니다. 여기서 조심 해야 할 것은 runaround 한 단어 입니다. Run 과 around이 떨어져 있으면, 의미가 달라집니다. 정신없이 이리저리 돌아다니는 것을 run around이라고 하고, 핑계는 runaround한 단어 입니다. 핑계대지 마세요.

Don’t give me the runaround.

Don’t give me excuses.

이 핑계 저 핑계 대지 말라는제 말에Don’t give me the runaround. John의 대답은 I’m not making an excuse. 변명하는게 아닙니다. Give someone the

runaround 누군가에게 runaround핑계를 준다, 변명한다. 적당히 둘러댄다라는 표현입니다. Make an excuse 변명을 만들다, 그러니까 변명하다, 핑계대다 라는 같은 뜻 입니다. 그럼, 이번에는 변명하지 말라는 표현 Don’t give me the runaround. 배웠으니까, 변명한번 해보세요. 할 말 있으면 해보라는 표현도 살펴보겠습니다. 대화를 통해 들어보시죠.

A: So what happened? You missed the meeting again. What have you got to say for yourself this time?

J: Well in my defense, I was sick. I’m not trying to give you the runaround.

A: Oh, I didn’t know. I’m sorry.

회의에 또 참석을 하지 않은 John에게 변명할 게 있으면 말해보세요.

What do you have to say for yourself? 할 말 있으면 하세요. 변명할게 있으면 해 보세요. Say for yourself 어떤 사람에게 말 할 기회를 줄 때, 변명해 보세요. 이렇게 말씀하시면 됩니다. What do you have to say for yourself?

Say for yourself직접 말하다, 또 직접 확인하다는 말은 See for yourself라고 합니다. 어떤 것을 못믿겠는 사람에게 직접 보고 확인하세요. See for yourself.

못 믿어요? You don’t believe me? 보고 확인 하세요. See for yourself.

직접 확인해 보는게 어떤가요? Why don’t you see for yourself?

직접 말해보세요. 해명해 보세요. What do you have to say for yourself?

그리고 대답은 변명하자면, In my defense 굳이 말하자면, In my defense, I was sick. 아팠어요. I’m not trying to give you the runaround. 변명하려는것, 핑계 대는것 아닙니다. 그럼, 끝으로 Don’t give me the runaround. 이 핑계 저 핑계 대지 마세요. 대화를 통해 들어보겠습니다.

A: Why didn’t you come to the meeting yesterday?

J: Oh, I had another meeting. There’s so many meetings back to back these days. I didn’t even have time to have lunch yesterday.

A: Don’t give me the runaround. What was the problem?

J: I’m not making an excuse. I’m telling the truth. I will attend the next meeting, I promise!

Everyday English VOA 매일영어 Don’t give me the runaround. 이 핑계 저 핑계 대지 마세요. 핑계를 대다 make an excuse 변명하다는 표현 영어로 어떻게 하는지 살펴봤습니다.

XS
SM
MD
LG