연결 가능 링크

[VOA 매일영어] 누군가의 관심을 가로채다 steal someone’s thunder


[VOA 매일영어] 누군가의 관심을 가로채다 steal someone’s thunder
please wait

No media source currently available

0:00 0:01:47 0:00

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 누군가의 관심을 뺐다 영어로 천둥을 훔치다 steal someone’s thunder이라고 하는데요, 대화를 통해 어떻게 사용하는지 들어보시죠.

회화와 문법을 동시에 공부하는 Everyday English VOA 매일영어 진행에 이은경입니다. 오늘은 누군가의 관심을 뺐다 영어로 천둥을 훔치다 steal someone’s thunder이라고 하는데요, 대화를 통해 어떻게 사용하는지 들어보시죠.

ANNOUNCER: Congratulations to Tanisha Hightower for winning the award for Best Cake with her chocolate cake.

축하합니다. Tanisha Hightower 이 만든 초콜릿 케이크가 최고의 케이크로 선정됐습니다.

In a minute, we will announce the winner for Best Pie.

이제, 최고의 파이를 만든 우승자를 발표하겠습니다.

JACKSON: Well, Clarise, we all know that you will win the Best Pie award.

Clarise, 우리는 모두 당신이 최고의 파이를 만든 우승자가 될 걸 알고 있어요.

You win every year for your cherry pie.

당신은 매년 체리파이로 우승을 했어요.

CLARISE: Well, that is true, Jackson.

맞아요 잭슨.

I have won for the last five years with my Famous Cherry Pie.

나는 지난 5년 내 유명한 체리 파이로 우승을 했죠.

But you never know.

그러나 알 수 없어요. You never know. 절대 알 수 없다. 아무도 모르는 일이다 You never know라고 하시면 됩니다. 여기서 사용된 you는 사람일은 아무도 모른다의 일반적인 뜻으로 말하는 상대방을 가리키는게 아닙니다. You never know 알 수 없는 일입니다.

Maybe this year someone else will win.

어쩌면 올해는 다른 사람이 이길지도.

I doubt it.

그럴것 같진 않지만.

Doubt –일지 의문이다. I doubt it. 아닐 것이다. 그럴것 같지는 않다. 이 표현도 많이 쓰이는 표현이니까 기억해 두시기 바랍니다.

But maybe.

그러나 아마도.

ANNOUNCER: And now …

CLARISE: Shh. They are going to announce the winner.

우승자를 발표하려고 해요.

ANNOUNCER: … the winner of the Best Pie is … Doug Johnson for his cherry pie. Congratulations to Doug!

최고의 파이를 만든 우승자는 Dough Johnson의 체리 파이. 축하해요 덕!

CLARISE: What! There must be a mistake! My cherry pie always wins! And who is Doug Johnson??

뭐라고? 실수가 분명해요! 내 체리 파이가 항상 우승하는데! 그리고 Doug Johnson이 누구죠??

JACKSON: He is someone who just totally stole your thunder.

그는 당신이 받아야할 관심을 뺐어간 사람이죠.

Steal someone’s thunder 천둥을 훔치다라는 말이 관심을 뺐다라는 말로 어떻게 사용이 됐을까요? 1734년 영국의 극작가 존 데니스가 연극 무대에서 쓰려고 천둥 소리를 내는 장치를 만들었는데, 경쟁자가 이것을 알고, 비슷한 것을 만들어 사용하기 시작했습니다. 이에 화가난 데니스가 They steal my thunder! 그들이 내 천둥을 훔쳤다라고 표현한데서 유래했다고 합니다.

If you think about it, thunder is pretty amazing.

생각해보면, 천둥은 굉장하죠.

From low rumblings to sharp cracks, it is easy for thunder to take our attention away from what we are doing.

작은 우르렁 소리부터 날카로운 깨지는 소리까지 천둥 소리가 들리면 우리 모두는 무슨일을 하고 있던 천둥 소리에 집중하게 됩니다.

We stop and look to the sky.

우리는 하던일을 중단하고 하늘을 쳐다보죠.

As an expression, thunder works the same way.

Steal someone’s thunder 이라는 표현 역시 천둥과 같은 방법으로 표현됩니다.

When you steal someone’s thunder, you steal attention away from them.

당신이 어떤 사람의 천둥을 훔쳤다는 것은, 당신은 그들이 받아야할 관심과 주목을 당신쪽으로 오게 만들었다는 말이 됩니다. 쉽게 말하면, 남이 받아야 할 칭찬이나 영예를 자신의 쪽으로 오게 만드는 거죠. 오늘 대화에서 He is someone who just totally stole your thunder. 그는 당신이 받아야할 관심을 뺐어간 사람이죠. 라는 말이 나온 이유가 5년동안 우승해 왔는데, 다른

사람이 우승을 차지했기 때문에, 우승을 차지한 그 사람을 천둥을 훔친 사람이라고, 말 한 것 입니다.

Everyday English VOA 매일영어 오늘은 steal someone’s thunder 누군가의 관심을 뺐다, 남이 받아야할 칭찬을 가로채다 Don’t steal my thunder. 내가 받을 관심을 뺐지 마세요. 표현 살펴봤습니다.
XS
SM
MD
LG