世界贸易中心遗址记录了美国的悲痛和世界的震惊。在遗址附近建造清真寺的计划成了今年周年纪念的重大争议。纽约市长彭博说,政府不应干涉人们的宗教信仰。他说,停止建设这个清真寺和社区中心,仅仅因为它离开“自由遭到攻击”的地方仅两个街区,将是美国悲哀的一天。奥巴马总统说,他支持穆斯林在纽约私有财产上建造一个敬拜宗教和社区中心的“权利”。反对人士批评奥巴马关于支持开发商有权开展这项计划的讲话。
世界贸易中心遗址记录了美国的悲痛和世界的震惊。在遗址附近建造清真寺的计划成了今年周年纪念的重大争议......
世界贸易中心遗址记录了美国的悲痛和世界的震惊。在遗址附近建造清真寺的计划成了今年周年纪念的重大争议......
世界贸易中心遗址记录了美国的悲痛和世界的震惊。在遗址附近建造清真寺的计划成了今年周年纪念的重大争议。纽约市长彭博说,政府不应干涉人们的宗教信仰。他说,停止建设这个清真寺和社区中心,仅仅因为它离开“自由遭到攻击”的地方仅两个街区,将是美国悲哀的一天。奥巴马总统说,他支持穆斯林在纽约私有财产上建造一个敬拜宗教和社区中心的“权利”。反对人士批评奥巴马关于支持开发商有权开展这项计划的讲话。