Спеціальні потреби

Київ починає розмовляти англійською


Поки у парламенті в чергове обговорюють статус російської мови та перспективи української, закони ринку диктують свої правила і попри будь-які рішення влади, англійська мова набуває популярності в Україні.

«Ми працюємо уже 5 років і тенденція йде до збільшення кількості туристів, які приїжджають до нашого міста».
Арсеній Фінберг
Координатор проекту «Цікавий Київ»
Євро 2012 допомагає українським містам ставати тримовними. Воно змінило звичний ритм життя українців, особливо в містах, де проходять матчі. Однією з головних особливостей стала велика кількість іноземців, які нагадали, що поки українці вирішують російською чи українською мовою говорити – світ спілкується щонайменше трьома, і англійська стає головною. Деякі українці й без підтримки влади починають говорити і вести бізнес кількома мовами. Координатор проекту «Цікавий Київ» Арсеній Фінберг каже, що англомовних туристів приїжджає дедалі більше:

«Ми проводимо дуже багато англомовних екскурсій, але більшість з них було все ж таки проведено за індивідуальними замовленнями людей, які приїжджають сюди. На регулярні групові екскурсії попит є, але він не такий великий. Я можу сказати, що за вихідні у нас приблизно проходить 10-15 людей через наші регулярні англомовні екскурсії. А індивідуальних екскурсій на тиждень англійською мовою ми проводимо близько 30-40. Ми працюємо уже 5 років на ринку і тенденція, звісно, йде до збільшення кількості туристів, які приїжджають до нашого міста».

Українська столиця також заговорила англійською. У київському метро зупинки тепер оголошують двома мовами, назви станцій та схеми метрополітену також дублюються українською та англійською. На центральних вулицях міста з’явилися вказівники та вуличні знаки на кількох мовах, а в столичних кав’ярнях та ресторанах додалися копії англомовного меню. Туристка зі Швеції Катеріна каже, що відчуває помітні зміни:

«Коли я була тут минулого року – все було українською, а зараз наприклад всі написи в метро – англійською, зупинки також оголошують українською та англійською. Видно, що місто намагалося підготуватися до зустрічі туристів».

Українців інколи дивує, як вільно фанати з Європи володіють англійською, яка не є їх рідною мовою. Утім ті, хто мав змогу долучитися до проведення чемпіонату Євро 2012, чи то як волонтер, чи вуличний продавець - переконалися, що попит диктує пропозицію і знання щонайменше трьох мов сьогодні користується попитом серед роботодавців.

«Англійська мова це зараз просто необхідність. Оскільки в будь-якій сфері, в будь-якому колі її необхідно знати. Будь-яка професія переважно пов’язана з іноземною мовою. Будь-яка галузь. Це необхідно для того, щоб переймати досвід між державами», - говорить волонтер Тетяна.

А волонтер Катерина додає:

«Не те що зростає, а просто збільшується з якоюсь космічною швидкістю. Тому що я знаю, що люди, які зовсім не знають англійської, вони навіть спеціально йдуть на курси, записуються, майже всі володіють. Зараз навіть я знаю, що якщо стати журналістом, то це є одне з важливіших, тобто знання англійської мови».

З напливом туристів більш показовою стала роль англійської мови навіть для відпочинку у власній країні. Так без будь-яких рішень та тиску зі сторони влади українці починають згадувати те, що вчили колись у школі, щоб пояснити фанатам з-за кордону чому саме їх улюблена команда переможе.

Розсилка

Recommended

  • Підписуйтеся на Голос Америки Українською в YouTube

    Підписуйтеся на Голос Америки Українською в YouTube

XS
SM
MD
LG