四百年前,非洲第一批黑奴被运往今日美国所在地方,登陆地点是英国殖民地维吉尼亚。这些来自的黑奴是英国海盗从一艘葡萄牙贩奴船上抢来的。在安哥拉,年轻人是从课堂上学习奴隶贸易历史的。
一个国家是如何治愈持续了数百年的奴隶贸易和殖民化,以及内战所造成的额外压力的呢?阿明多·海梅·戈麦斯说,起点就是了解历史。
但是,历史学者戈麦斯说,在这个国家的历史方面,学术界的努力还是不够的,特别是有关安哥拉与美国的贩奴活动之间的联系。
戈麦斯:“我们没有针对这个问题进行研究、出版书籍或者成立机构,除了欧洲人按照自己的方式为他们自己写的一些东西之外,没有参考书可以作为我们已知情况的依据。”
戈麦斯批评说,西方的叙事往往不提那些野蛮的行径。比如,他说,1833年英国废除奴隶之后,非法的奴隶贸易依然存在。葡萄牙奴隶主为了逃避制裁,往往采取一些残酷的做法。
戈麦斯说:“英国检查人员登上葡萄牙的船只后并没有发现任何奴隶。葡萄牙人的策略是,一旦发现英国船只,就立刻把船上所有的黑人都扔进大海。然后,葡萄牙人就掉头回到岸上,再装一批黑人上船。”
戈麦斯说:“除此之外,安哥拉学校每个年级的课程里仅有一章是讲奴隶贸易的,大学也是这样。”
在卢安达考拉吉奥·卡胡中学,老师们在进行奴隶史研究时也是小心翼翼地避免挑起种族仇恨。
卡翁加说:“我们需要努力让我们的学生了解奴隶贸易,并懂得这是一个实际问题。不幸的是,黑奴问题与种族主义密切相连,所以我们在教这门课的时候要格外谨慎。”
学生席瓦尔说:“我刚刚知道奴隶贸易,知道我们曾经遭遇葡萄牙的殖民,我感到很愤恨。我过去不知道这些事情。但我逐渐知道了奴隶贸易早就存在了,在古代,这就是一些王国兴盛的一部分。”
卡翁加的学生对奴隶贸易的影响看法不一样。
卢安达市女学吉斯说:“即使奴隶贸易是个坏东西,但它也有一些好处。奴隶们帮助了许多欧洲国家,非洲也得以接触到其它的文化。”
女学生玛利亚说:“我想告诉美国的年轻人,‘不要抱有怨恨’。现在,我们应该比我们的先辈们有更正确,更好的观念,防止奴隶现象再次发生。”
安哥拉的奴隶史渗透到了文化里面,壁画和音乐都有所反映。
卡波耶拉是奴隶们发展出来的一种武术,他们用音乐掩盖自卫的动作。加斯蒂诺·品托·德·安德拉德被卡波耶拉爱好者叫做菲斯卡,他在教这种武术,并解释了它至今还很受欢迎的原因。
安哥拉武术老师安德拉德说:“我认为它与音乐有着本质的联系。我们有各种各样的非洲乐器,卡波耶拉离开了音乐就不成为武术了。这是世界唯一一种要与音乐、乐器和歌唱一起进行的武术。音乐就像一个印记,是非洲的印记。”
有些卡波耶拉歌曲是讲述黑奴们的故事的。有一支歌叫“黑人遗产”,菲斯卡写的,描述黑奴所受的苦难。
安德拉德说:“一个男人要知道自己往何处去,就必须知道他来自何处,对吗?”
了解过去,菲斯卡还希望安哥拉学生也能够说,他们要继续向前。