无障碍链接

中国时间 1:20 2024年11月28日 星期四

她让你在美国首都也能吃到老挝菜


她让你在美国首都也能吃到老挝菜
请稍等

没有媒体可用资源

0:00 0:03:37 0:00

她让你在美国首都也能吃到老挝菜

从意大利到中国,阿富汗到埃塞俄比亚,华盛顿特区拥有许多不同国家的美食。不过,开一家人们没吃过的菜肴餐厅是有风险的。曾经是难民的桑恩·鲁安罗特(Seng Luangrath)却很大胆,在美国首都开启了第一家老挝菜餐馆。

她说: “烹饪是我的热情所在。烹饪的时候,我总是全身心地投入。”

可能这就是为什么她的餐馆有这么多回头客。

顾客梅赞·亚克说:“我妻子和我尝试了这里的饭菜,我们完全爱上它了。食材非常新鲜,香料和味道都很棒,我们是常客。我们带朋友来,他们也都很喜欢这家餐馆。”

鲁安罗特在2014年12月开启了华盛顿地区第一家老挝菜餐厅Thip Khao。

她说:“让我惊喜的是,在2015年的夏天,我们被提名为全美最棒的50个新餐厅之一。我简直不敢相信,我当时想,这怎么可能。”

在老挝,鲁安罗特很小就开始烹饪。

她说:“我七岁就开始跟着我祖母学做饭。我妈妈工作太忙了,所以我得给我的三个兄弟姐妹做饭。我记得对我来说这是个乐趣,等着祖母给我派活儿。”

1981年,由于越战的影响,鲁安罗特全家逃到泰国。住在难民营的时候,她烹饪的热情更加高涨。

她回忆说:“我当时12岁。我从邻居那里学习如何烹饪。我们的邻居来自老挝的各个地方。所以我看到了老挝菜的不同菜系。”

两年后,她全家来到了美国,并在旧金山附近住了下来。作为长女,在父母长时间工作的时候,鲁安罗特担负起为全家烹饪的重任。

结婚后,她与丈夫搬到了华盛顿近郊。之后,鲁安罗特遵循自己的热情开了一家泰国餐馆,之后她开始尝试推出一些老挝菜。

她说:“这很有挑战性,因为很多人不知道老挝菜,很多人都不知道老挝在哪里。所以我会出来告诉我的客人老挝菜是什么样的,老挝的位置。”

受到顾客的鼓励,鲁安罗特终于在美国首都开设了一间专门卖老挝菜的饭馆。

她说: “餐馆的名字意思是篮子,一个装着糯米的容器。这是老挝文化的一部分,老挝人家家户户都有这个东西。这个篮子是老挝文化很重要的一部分。”

为了烹饪纯正的老挝风味菜,她在自己的后院种了一些当地买不到的蔬菜和香料。

她说:“比如说我们有青柠叶,这种叶子会给沙拉添加很多香气。”

今年,鲁安罗特连续第二年被提名为“最佳厨师“,她在詹姆斯·比尔德奖(James Beard Award)的大西洋赛区获得第二名, 这个奖项相当于美食届的奥斯卡。
她说:“烹饪,在厨房里让我很快乐。这是我生命的一部分。”

XS
SM
MD
LG