在美国,夏令营很受儿童欢迎。但是最近出现了为成年人举办的一个为期五天的夏令营,十分独特!它是只为书呆子开办的。在流行文化中,书呆子被嘲弄数十年,有时他们被描述为过于勤奋,社交尴尬,对神秘之术充满热情。
史诗书呆子夏令营充满了幻想和乐趣。在马里兰州农村的露营地,人们学习如何像美人鱼一样游泳......或是美男鱼。营员克里斯·麦克利戈特说:“作一个美男鱼听起来很有趣,所以我想我会尝试一下。这是新奇和令人兴奋的。”
就像朝目标投掷斧头一样。作为虚拟现实游戏的软件开发人员,这位营地学员者称自己为专业书呆子。
营地参与者表示,他们常常感到被与非书呆子们区别开来,有时会受到社会的嘲弄或笑话。书呆子营地是由金·切斯勒创办的,她想要一个像她这样的书呆子会感到受欢迎地去做自己喜欢的事并能尝试新事物的地方。
史诗书呆子夏令营创办人金·切斯勒说:“其中一些人是学生。一些人是实验室技术人员。一些人是科学家或专业时装制造商。”
营员罗米·达克沃斯说:“我认为,书呆子的追求不会有任何年龄限制。”
这包括扮演名为太空探索的科幻游戏中的角色,这款游戏中的地球人和外星人使用激光枪将对方击败。
达克沃斯说:“除了那些饼干,我们这里没有他们可能想要的任何东西。”
在现实生活中,这为男子是一名消防员。
达克沃斯说: “每个人都可以从许多不同的项目和书呆子的东西中找到乐趣,从棋盘游戏,到激光枪战,各种傻乎乎的东西。而且每个人都对此开放和友好。”
朱莉·查帕四年前营地开始时就来过这家书呆子夏令营。她现在是一名熟悉营地参与者的志愿者。
营地志愿者朱莉·查帕说:“我认为其中的一些可以追溯到高中时候,总是感觉像一个被抛弃的人。所以,你已经习惯了作奇怪的那一个,然后当你来到这里时你发现,每个人都是奇怪的。”
格雷琴·华尔瑟刚刚加入夏令营。
新营员格雷琴·华尔瑟说:“我总觉得在日常生活中有点格格不入。我非常喜欢书呆子类型的东西。虽然它总体上正变得更加被大家接受,但参与其中的人往往会有点孤单。我就在寻找能沟通的人。”
史诗书呆子夏令营以一个史诗般的舞会结束。这是人们在营地形成的持久友谊,甚至能带来婚姻。朱莉·彻帕说:“这里有我知道我将与他们成为终生朋友的人。”