Studenti u blokadi objavili su da protest 15. marta, iako se najavljuje kao "finalni skup", nije kraj i da će biti na ulicama dok im se ne ispune zahtevi. Studenti i građani iz svih krajeva Srbije nastavili su marš ka Beogradu gde je za subotu najavljen veliki protest.
"U susret velikom studentskom protestu poručujemo da 15. marta zajedno ispisujemo istoriju - cela Srbija izlazi na ulice Beograda da pokaže da ne pristaje na nepravdu. Znajući to, neka niko ne pomisli da je to kraj...Svesni smo narativa da je ovaj protest "finalni skup", on to nije", piše na Instagram profilu Studenti u blokadi.
"Mi ne pravimo završne korake - pravimo tektonske promene. Ako naši zahtevi ne budu ispunjeni , ostajemo na ulicama, u blokadama, u borbi - dok pravda ne bude zadovoljena", istakli su studenti.
Grupe studenata pešače ka Beogradu iz različitih krajeva Srbije i očekuje se da stignu u petak uveče. Na protest su dolazak najavili i poljoprivrednici, biciklisti, nastavnici, profesori i druge grupe građana.
Detaljni plan protesta i lokacije protesta u Beogradu biće iznet narednih dana, rekao je za N1 student Građevinskog fakulteta Stefan Radovanović i dodao da će skup početi u podne i trajati celog dana.
On je istakao da studenti ne podržavaju nasilje i da vlast stalno priča o nasilju i radi na podizanju tenzija, navodeći da studenti u blokadi žele kao i "studenti" iz kampa u Pionirskom parku da se vrate u svoje klupe, ali da "studenti" u Pionirskom parku ne razumeju da studenti žele da nakon što završe fakultet, dobiju diplomu u zemlji u kojoj nadstrešnice ne ubijaju ljude i gde institucije rade svoj posao, prenosi FoNet.
U Pionirskom parku već nekoliko dana boravi grupa ljudi koji kažu da su "studenti koji žele da uče". Njima su se pridružili i veterani Jedinice za specijalne operacije (JSO) i druge grupe ljudi. Šatori su postavljeni ispred Predsedništva Srbije, a potom se proširili i ispred Skupštine Beograda.
Predsednik Srbije Aleksandar Vučić poručio je građanima da "ne šalju decu i stare na skup 15. marta jer će tema tog skupa biti nasilje". I drugi predstavnici vlasti su, bez iznošenja dokaza, saopštili da će uoči i na skupu 15. marta biti nasilnih incidenata, a nagovešteno je da su moguća i hapšenja uoči protesta.
Evropska unija dosledno poziva na deeskalaciju tenzija u Srbiji uspostavljanjem uslova za inkluzivni dijalog svih zainteresovanih strana, uključujući političke aktere, institucije i članove civilnog društva, kako bi se pozabavili reformama neophodnim za budućnost Srbije u EU, poručeno je iz Brisela za Radio Slobodna Evropa uoči protesta u Beogradu.
"Fundamentalne vrednosti su u srži našeg zajedničkog evropskog projekta i treba ih poštovati. To se odnosi takođe na slobodu okupljanja kao osnovno pravo", saopšteno je iz iz pres službe EU, prenosi FoNet.
Upitani da prokomentarišu navode predsednika države da Zapad stoji iza "obojene revolucije" - kako on naziva mobilizaciju studenata i građana u Srbiji - zvaničnici EU podsećaju da "dezinformacijama i političkoj retorici, uključujući i protiv EU i država članica, nije mesto na putu ka EU integracijama".
Studenti već četiri meseca protestuju u Srbiji tražeći krivičnu odgovornost za pogibiju 15 ljudi na Železničkoj stanici u Novom Sadu, koji su stradali kada je na njih pala nadstrešnica.
Imaju četiri zahteva: da se objavi celokupna dokumentacija o rekonstrukciji nadstrešnice, da se krivično procesuiraju napadači na studente i proferore, da se obustave postupci protiv uhapšenih na protestima i povećaju izdavanja za visoko obrazovanje za 20 odsto.
Vlast tvrdi da je ispunila studentske zahteve, ali studenti to negiraju.