គណៈកម្មាធិការនីតិកម្មនៃរដ្ឋសភាគឺជាគណៈកម្មាធិការដែលពិចារណាអំពីការរៀបចំបទចោទទាំងនេះ។ លោក Jerrold Nadler ដែលជាប្រធានគណៈកម្មាធិការនេះ បានអះអាងថា លោក Trump «ចាត់ទុកខ្លួនឯងថាស្ថិតនៅពីលើច្បាប់»។
Pyongyang says it is willing to reopen denuclearization talks with United States in late September, but warns that Washington needs to come up with fresh ideas or risks jeopardizing negotiations
សហរដ្ឋអាមេរិក និងប្រទេសចិនបានដាក់ពន្ធគយថ្មីទៅវិញទៅមកលើទំនិញនាំចេញរបស់ខ្លួនកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។ នេះជាការប៉ះទង្គិចគ្នាចុងក្រោយនៅក្នុងសង្គ្រាមពាណិជ្ជកម្មយ៉ាងវែងអន្លាយ និងស្វិតស្វាញរវាងប្រទេសមានសេដ្ឋកិច្ចធំជាងគេបង្អស់ទាំងពីរក្នុងពិភពលោក។
សហរដ្ឋអាមេរិកបានផ្តល់ឲ្យមហាក្រុមហ៊ុនទូរគមនាគមន៍ Huawei របស់ចិននូវរយៈពេល៩០ថ្ងៃទៀតដើម្បីទិញគ្រឿងផ្គត់ផ្គង់ដែលក្រុមហ៊ុននោះត្រូវការពីក្រុមហ៊ុនសហរដ្ឋអាមេរិកដើម្បីធ្វើគ្រឿងផលិតផលអេឡិកត្រូនិករបស់ខ្លួន។
Trump shows no sign of easing path to new trade deal
Former special counsel Robert Mueller told Congress Wednesday that his investigation of Russian meddling in the 2016 U.S. presidential election did not exonerate President Donald Trump of allegedly obstructing justice by trying to thwart the probe, even though the U.S. leader has claimed it did.
Chinese tech giant partnered with state-owned firm, according to Washington Post report.
Washington had put Huawei on an export blacklist in May, citing national security concerns related to its technology for the company's 5G – Fifth Generation – smart devices.
Xi reportedly said it was important that discussions be conducted on an equal footing, but that both would 'lose by fighting'.
US leader says tariff threat led to Mexican immigration deal, but some business leaders criticize his tactics.
មេដឹកនាំសហរដ្ឋអាមេរិកនិងបារាំងបានចូលរួមក្នុងពិធីមួយនៅឯទីបញ្ចុះសពដែលទាហានអាមេរិកាំងរាប់ពាន់នាក់ បានត្រូវគេបញ្ចុះនៅទីនោះ។
As anniversary of government's June 4, 1989 rout of pro-democracy demonstrators is ignored in Beijing, embassy in US slams Pompeo's salute of "heroes" of protest movement as "an affront to the Chinese people".
Hundreds of freedom protesters were killed, but defense minister says the central government 'needed to quell' seven weeks of demonstrations.
China accuses US of 'naked economic terrorism' in imposing new tariffs on billions of dollars worth of products sent to United States.
លោក Ren Zhengfei និយាយថា បទបញ្ជារដ្ឋបាលរបស់រដ្ឋបាលប្រធានាធិបតីអាមេរិក ដូណាល់ ត្រាំ ដែលរារាំងការលក់បច្ចេកវិទ្យារបស់ក្រុមហ៊ុនទូរស័ព្ទធំទី២ របស់ពិភពលោកមាក់ងាយសមត្ថភាពរបស់ក្រុមហ៊ុនលោក។
Shoe lobby says president's proposed 25% levy would cost American consumers $7 billion annually.
Search giant says move in compliance with Trump administration's blacklisting of world's second biggest smartphone maker as national security threat.
Government subsidizing of US farmers is harmed by lost sales to China, but researchers say American families also are affected.
ព័ត៌មានផ្សេងទៀត