دیوید اسکات، خواننده، نوازنده، آهنگساز، و تهیهکننده موسیقی اهل آفریقای جنوبی که به «کیفنِس» شهرت دارد، قطعه جدیدی درباره اعتراضات سراسری ایران منتشر کرد.
او که به دلیل رویکرد جسورانه، نوآوری، و ریمیکس آثار بینالمللی شهرت دارد، در آفرینش این اثر از اجرای صبا ضامنی، خواننده ایرانی ساکن کانادا استفاده کرده است.
صبا ضامنی ابتدا این قطعه قدیمی را که با نام «بیزارم از دین شما» شناخته میشود و این روزها از محبوبیت زیادی در میان معترضان ایرانی برخوردار است، به صورتی ساده اجرا کرد.
دیوید اسکات این اجرای تأثیرگذار را به شیوه خود ریمیکس کرد و در بخشهایی از نسخه جدید همراه با صبا ضامنی به زبان فارسی خواند.
او نماهنگ این پروژه را با هشتگهای «مهسا امینی» و «زن زندگی آزادی» در حسابهای کاربری خود در شبکههای اجتماعی به اشتراک گذاشت که با واکنشهای زیادی به ویژه از سوی کاربران ایرانی همراه بود.
دیوید اسکات در گفتوگو با صدای آمریکا درباره این قطعه توضیحاتی داد.
- درباره انگیزه خود از ساخت قطعهای درباره ایران توضیح دهید، چرا به چنین موضوعی پرداختید؟
دلیلی که تصمیم گرفتم تا کاری درباره ایران انجام دهم این بود که بسیاری از طرفدارانم در ایران شروع به فرستادن ویدئوهایی درباره رویدادهای اخیر کردند، آنها از من میخواستند تا با استفاده از هشتگهای «زن زندگی آزادی» یا «مهسا امینی» اقدامی بکنم.
صادقانه بگویم که پیش از دریافت این ویدئوها، و جستجوی شخصی، اصلا نمیدانستم که در ایران چه خبر است و واقعیتهای آنجا من را وحشتزده کرد. اینکه پلیس اخلاقیات فکر میکند که حق دارد زنان را به خاطر نحوه پوشش موهای آنها به وحشت بیندازد، واقعا افتضاح است.
میدانم که ایران تا پیش از به قدرت رسیدن این رژیم، کشور مستقلی بود و احساس میکنم که این دوره کنونی باید به پایان برسد.
تاریخ ثابت کرده است که حکومتهای تئوکراسی کار نمیکنند، بهعنوان یک مسیحی باور دارم که کلیسا و دولت باید کاملا از هم جدا باشند. و فکر میکنم که جمهوری اسلامی نیز فرقی ندارد. به نظرم ادیان مشکلی ندارند، حالا هر دینی که میخواهد باشد، من به تمامی ادیان احترام میگذارم، اما وقتی دیکتاتورها به قدرت میرسند، این خبر خوبی نیست و باید به حکومت آنها پایان داد.
من میتوانم از مهارتهای خود بهعنوان یک نوازنده برای ساخت آهنگی استفاده کنم که مردم را متحد کند و این رژیم به پایان برسد.
- درباره چگونگی شکلگیری این اثر توضیح دهید
هر روز تعداد زیادی ویدئو از طرف هواداران ارسال میشود و از من میخواهند که آنها را ریمیکس کنم، به همین ترتیب ویدئویی دریافت کردم که خواننده آن صبا ضامنی، هنرمند ساکن کانادا بود.
فکر کردم که این یک آهنگ فوقالعاده قدرتمند است، البته داستان خود صبا هم بسیار تأثیرگذار است، او دو سال پیش فقط به دلیل اینکه یک خواننده زن بود، در ایران دستگیر شد. صبا در حال حاضر در کانادا زندگی میکند و میتواند بدون ترس از آزار و اذیت، آواز بخواند.
این آهنگ بسیار پرمعنایی است، بخشی از آن میگوید که بیزارم از دین شما، البته مهم است که مردم منظور آهنگ را درک کنند، معنی شعر این نیست که من از اسلام متنفرم، میگوید از نحوه ارائه اسلام توسط این دیکتاتورها متنفرم.
فکر میکنم این پیام فوقالعاده قدرتمندی است، و حمایتی که از این آهنگ دریافت میشود، باورنکردنی است. ایستادگی صبا، و اینکه آهنگ را با چنین قدرت میخواند، بسیار شجاعانه است، خوشحالم که بخشی از این اثر هستم.
- در بخشهایی از این قطعه به زبان فارسی میخوانید، این تجربه چقدر چالش برانگیز بود؟
همیشه آوازخواندن به زبانی دیگر چالشبرانگیز است، اما این روزها از طریق اینترنت میتوانید با کلمات زبانهای دیگر آشنا شوید و چیزهایی را بدانید که کار را کمی آسانتر میکنند، البته باید تمرین کنید و مطمئن شوید که کلمات را به درستی تلفظ میکنید.
امیدوارم توانسته باشم به خوبی این کار را انجام دهم، تجربه جالبی بود که با هارمونی آوازخوانی صبا همراهی کنم، همیشه از چنین روندی لذت میبرم و تلاش میکنم تا بهترین را ارئه دهم.
- این اثر با استقبال زیادی از سوی ایرانیها مواجه شده است، آنها از حمایت شما بهعنوان یک هنرمند بینالمللی قدردانی میکنند، چه پیامی برای آنها دارید؟
پیام من به تمامی ایرانیهای داخل ایران این است که ناامید نشوید، به مبارزه خود ادامه دهید، و بدانید که در انتهای این تونل، نوری وجود دارد. صدای شما در سراسر جهان شنیده میشود، و حتی در آفریقای جنوبی طرفداران زیادی دارید، پس به مبارزه ادامه دهید.
شما بسیار شجاع هستید و همه ما شما را تحسین میکنیم. امیدوار باشیم که این رژیم هر چه زودتر به پایان برسد، با عشق زیاد، زن زندگی آزادی.