昨天我看了一部很不错的电影。情节很棒,画面优美,音乐动听,而且里面每个角色的表演都可圈可点。这让我想到一个习惯用语:across the board.
我有个朋友,做得一手好菜,每次朋友聚会她都专门负责掌勺。现在她考虑自己开饭馆,不过她做事很谨慎,想先试试自己有没有这个本事。这让我想到一个习惯用语:acid test.
我大学时有个好朋友,学习特别好,可是从来没拿过奖学金,原因是她每年体育课都才将将达标。其实她身体也不错,就是耐力差,长跑永远不及格。我这朋友说,长跑是她心中永远的痛! 这种状况也可以用一个习惯用语来形容:Achilles' heel.
......她突然问我对刚才提到的婚礼音乐有什么意见,我却懵了,因为我压根儿想不起来她刚才说了什么。我这种状况可以用一个习惯用语来形容:zone out......
这几天我在看一个企业家的自传。他提到自己创业初期的窘迫。那时,他身无分文,学历不高,也没有后台关系,几次和朋友作小本买卖都以失败告终。在很多人眼里,他这辈子是不会有什么出息了。他的处境,可以用一个习惯用语来形容:write off.
我有个朋友的女儿喜欢弹钢琴,小小年纪就表现出非凡的天分。这个朋友要给她找个出色的钢琴老师,找了快半年终于找到了,我们都觉得她太挑剔。可前几天我去她家听了她女儿弹琴,简直可以说是有本质上的飞跃! 看来,辛苦找老师是没错的! 就像我们今天要说到的这个习惯用语:worth one's while.
下礼拜我要在家大摆筵席,请十多个朋友来吃饭。我从来没给这么多人做过饭,心里有点犯嘀咕。要是换成我妈,肯定一点不怵。在她看来,给一大家子人做饭不过是小菜一碟。就像英语中说的:with one hand tied behind one's back.
上个周末我请朋友来家里吃饭,朋友一不小心,把红酒洒在了我白色的地毯上,看着那片红红的印记,我心想,完了,只能换地毯了。可另一个朋友却不慌不忙地说,别担心,往脏的地方撒点盐,再用冷水擦洗,准能洗掉。我半信半疑,试了试,嘿! 还真管用! 这让我想到一个习惯用语:work like a charm.
最近我开始在花园里种玫瑰花,不过花长得不怎么样。我的邻居昨晚到我家,她花了一个多小时教我怎么种花儿。可后来我一打听,敢情她自己花园里的花都枯死了! 您说,以她这种成绩,有什么资格来教我呢?这种情况可以用一个习惯用语来形容。那就是:without a leg to stand on.
在工作中遇到一个好上司是件非常幸运的事儿。我有个朋友,没这么幸运,赶上个火爆脾气的上司。昨天,我朋友在工作上出了点小差错,就被上司叫进办公室臭骂了一顿。这位上司大吼大叫,已经超出了批评下属的程度,简直可以用一个习惯用语来形容,那就是: with a vengeance.
上个月,我盼望已久的法国假日之旅眼看就要实现,可突然有个同事请病假,把手头的工作都留给了我,要想按原计划去旅行,我就得加班加点把工作做完。于是,我每天工作十几个小时,连周末也加班。在上飞机那天早上,我还在做最后的收尾工作,最后终于做完了。我的这种经历可以用一个习惯用语来形容,那就是:under the wire.
我喜欢看电影,以前常去附近一家电影光盘店去租盘看。我记得两三年前那家店的生意可火了,老有好多顾客。可是后来,越来越多的电影都可以直接从网上下载,或者直接在线观看,比起租碟还碟,方便多了! 所以去租碟的人越来越少,没多久,这家店就: washed-up.
办公室最近来了个新同事,别的都挺好,就是每天都要迟到个5到10分钟。昨天,老板突然给所有人发了封email, 重新强调了上下班时间。他虽然没有指名道姓,但大家都明白这封信主要是给谁看的。这封email的作用可以用一个习惯用语来形容。那就是:wake-up call.
有人说,没人会嫌自己的房子太大。我不同意。我的一个朋友,本来房子大小合适,可她非要换大房子。结果搬进了大房子,空余空间太大,只好继续花钱买家具、装修,而且要花好多时间清扫、保养。这下,钱花了,可她却更不高兴了。这个过程,可以用一个习惯用语来形容,那就是:a vicious circle.
我一个朋友上周末去参加注册会计师考试。今天我问他考得如何,他的回答让我大吃一惊 - 他根本没考! 因为到了考场,才发现忘带准考证了! 当时他头脑一片空白,差点没昏过去!我十分理解他当时的窘境,可以用一个习惯用语来形容。那就是:up a creek......
我特别喜欢动物。我们家养的小猫虽然调皮,可我从没跟它生过气。可是昨天,它把我月底要参加朋友婚礼时穿的晚礼服给抓坏了!我看到衣服残破的样子,一股怒气直冲脑门! 我当时的状态可以用一个习惯用语形容。那就是:come unglued.
我有个朋友是做金融投资的,前些日子他一直建议我买一家公司的股票,说稳赚不赔。结果就在我准备掏钱的时候,消息传来,说这家公司的总经理被告了,人家指控他有不法商业行为。虽然法院还没判,但总经理官司缠身,很可能影响公司股价。这让我想到了一个习惯用语,那就是:under a cloud.
我们小区的人一直要求镇政府在这里安一个摄像头,抓住那些违规的司机,让他们吃罚单,可一直没有回音。这个周末要开居民大会,正好,我们决定直接去会上请愿!我们这么做,是为了:turn up the heat.
都说现在工作不好找,可我的一位朋友却遇到了让人羡慕的问题; 他不是找不到工作,而是两家大公司为了抢他,都开出优厚条件,让他很难取舍。这两家公司对人材势在必得,抢着给他加高薪水,改善福利。这两家公司的做法,让我想到一个习惯用语:tug of war.
前几天我做饭时把手烫了,抹了烫伤药,可是一点用都不管。今天,一个同事告诉我说,涂点芦荟汁,马上就不疼了。看我半信半疑,她就把自己在办公室里养的一棵芦荟切开,把芦荟汁挤到我的伤口上。真的很管用! 看来,这芦荟汁的疗效不是瞎吹,而是:tried and true......
昨天晚上,我侄女的学校有场舞会。她为此可是精心打扮了一番。头发烫了,还戴了个小王冠,身上穿了礼服,脖子上挂了三种项链,耳环、戒指、手链也都配上了。这身打扮这让我想到一个习惯用语:trick out.
Trial balloon,原是指测风速用的气球。这里指“试探公众反应的行为”。
昨天我高高兴兴地去逛街,想买个名牌包,却生了一肚子气回来,因为那家店的服务态度太差了! 店员看我不是常客,就爱搭不理的,我说要看看新上市的那种手提包,她们却说,“如果你只是看看,并不打算真买,就不要浪费我们的时间了!”您说说,这叫什么服务?! 生气之余,我想到一个习惯用语:treat like dirt.
我的小表妹去年大学毕业,进一家广告公司做事。她聪明能干,工作认真,同事都称赞她。她本以为升职指日可待,可昨天老板却说,现在经济不景气,公司暂时取消所有员工的晋升计划。我表妹沮丧极了,感觉空欢喜一场! 她的遭遇让我想到一个习惯用语:tough break.
我的好朋友刚在市郊买了一幢大房子,周末我去参观她的新家。这个朋友原来在市里租住一间小公寓,地方小,家里东西都没处放,现在搬了大房子,倒过来了,地方太大,好几间屋子都空着。羡慕之余,我想到一个习惯用语:to spare.
加载更多