今天我们要学的词是longstanding。Longstanding, 意思是长期的。
我的小侄女在学钢琴,她妈妈对她要求严格,每天练琴5个小时,弹不完不能出去和朋友玩儿。在钢琴比赛中,侄女得了第二名,要说已经是很厉害了,可是却被她妈妈训了一顿,因为没拿冠军。这种严厉的方式我可真看不惯,也让我想到一个习惯用语,那就是: go easy on.
在发生多起涉及海军战舰相撞事故之后,美国海军预计将于星期三解除第七舰队司令的职务。在星期一的事故中,有10名水兵丧生。 The U.S. Navy is expected to relieve the commander of the 7th Fleet on Wednesday after several collisions involving warships, including one Monday that killed 10 U.S. sailors.
今天我们要学的词是e-commerce。E-commerce, 意思是电子商务。
今天我们要学的词是lay out。Lay out,意思是布置,编排。
美国海军承诺将采取“更为强势的立场”,以确定是什么原因导致美国的导弹驱逐舰和商船在两个月内发生第二次碰撞。The U.S. Navy is promising to take "a much more aggressive stance" as it tries to determine what led to a second collision between a U.S. guided-missile destroyer and a commercial vessel in as many months.
今天我们要学的词是denounce。Denounce,意思是声讨,谴责。
印度警方正在调查星期六一列客运火车脱轨造成23人死亡的事故。Police in India are investigating a passenger train derailment that killed 23 people Saturday.
西班牙加泰罗尼亚地区发生两起恐怖分子开车冲撞行人事件,警方正在追捕肇事者。第一起袭击事件是星期四在巴塞罗那发生的。一辆箱型车沿着巴塞罗那拉布兰大道横冲直撞,造成13人丧生,100人受伤。 A manhunt is underway in Spain after two terrorist vehicular attacks on pedestrians in the country's Catalonia region killed at least 13 people and injured more than 100 others.
今天我们要学的词是VPN。VPN,意思是虚拟私人网络 。
韩国总统文在寅说,美国总统川普保证,针对朝鲜核武器和弹道导弹项目采取军事行动前,会征求韩国的同意。 South Korean President Moon Jae-in says U.S. President Donald Trump has promised to seek Seoul's approval before taking any military action against North Korea over its nuclear and ballistic missile programs.
今天我们要学的词组是asylum seeker。Asylum seeker,意思是寻求避难者 。
上个月我和一个好朋友一起出去旅行,整个旅程差强人意。回来之后,别人问我们玩儿得如何。还没等我张口,我那快人快语的朋友抢先说我们的旅程多精彩,看到的景色多迷人,没有一句不好,没有一点抱怨。我当时简直怀疑我们俩去的不是一个地方! 这让我想起一个习惯用语。那就是:gloss over.
美国维吉尼亚州夏洛茨维尔市上周末发生致命的暴力冲突后,美国前总统奥巴马星期六在推特上发的一张照片如今已成为推特有史以来点赞最多的一条推文。 Former U.S. President Barack Obama tweeted a photo Saturday after deadly violence broke out in the city of Charlottesville, Virginia. It is now the most liked tweet ever on the social media platform.
今天我们要学的词组是motivated by。Motivated by,意思是受某事的驱使。
今天我们要学的词是gridlock。Gridlock名词,意思是僵局、交通堵塞 。
塞拉利昂洪水泥石流 至少250人遇难。塞拉利昂首都弗里敦的官员说,至少有250人死于泥石流和严重的洪水。Officials in Sierra Leone's capital, Freetown, say at least 250 people are dead after a mudslide and heavy flooding.
今天我们要学的词是overdraft。Overdraft名词,意思是透支 。
布基纳法索安全部队结束了对在首都一家餐厅开火的武装分子的行动。星期天的袭击造成至少18人死亡,8人受伤。受害者的国籍尚未公布。Burkina Faso's security forces have ended their operation against gunmen who opened fire Sunday on a restaurant in the country's capital, killing at least 18 people and wounding eight.
Drop the ball. 犯错误,把事情搞砸,关键时刻掉链子。This is the opportunity I have been waiting for. I can't drop the ball on it. 这是我等待已久的机会,绝对不能失误。
今天我们要学的词组是strike a deal。Strike a deal,意思是成交、达成协议。
今天我们要学的词组是flex muscle。Flex muscle,意思是炫耀武力、展示力量。
肯尼亚选举委员会星期三计票阶段进入尾声,目前的结果显示,肯尼亚总统肯雅塔大幅领先于挑战他的奥廷加。奥廷加对选票清点提出质疑,称计票结果“造假“。 Nearly complete results from Kenya's election commission Wednesday showed President Uhuru Kenyatta well ahead of challenger Raila Odinga, who is challenging the tally and dismissing the result as a "sham."
今天我们要学的词是dangling。Dangling形容词,意思是悬挂的、摇摆的。
咱们生活中常有这样的人:能力强,热心肠,点子多,可就是听不得别人说“不”。给这种人提意见,很难被采纳。因为他们不喜欢 - give and take.
加载更多