无障碍链接

中国时间 3:38 2024年11月28日 星期四

两岸护照太相似常出乌龙,台立法院将提高护照辨识度列入议程


资料照:台湾外交官吕庆龙亮出他的台湾护照。(2011年5月16日)
资料照:台湾外交官吕庆龙亮出他的台湾护照。(2011年5月16日)

台湾立法院星期三(7月22日)通过一项提案,将要求行政部门拿出具体办法,进一步提高台湾护照的辨识度。提案说,台湾护照上的中华民国“Republic of China”字样中的“China”一词常常会被误认为是中华人民共和国。

2003年,台湾护照上已经增加了英文“Taiwan”一词。当时的陈水扁政府说,护照上增加“Taiwan”一词的原因是许多外国境管单位及航空公司不知道中国民国与中华人民共和国的护照差异,造成台湾民众海外旅行的不便。

台湾立法院周三在临时会上表决通过了民进党团的提案。这项提案说,尽管2003年时护照上已经加注了“Taiwan” ,但是台湾护照还是容易被误认为中国护照,尤其是新冠病毒大流行期间,世界各国对中国大陆多有不满,亚裔人士受到歧视,台湾人在入境他国时常常被误认为中国护照。为避免与中国护照混淆而受到刁难,提案要求行政部门研究并提出具体改进办法。

星期三,台湾立法院还通过了一项由民进党与时代力量党团共同提出的一个提案,建议台湾交通部制定可分期执行的中华航空(华航)的改名计划。

该提案的起因是今年4月台湾捐口罩给欧美国家时,华航班机身上的“China Airline”字样让外国媒体报道时以为是中国的飞机运送来自中国捐赠的口罩。

台湾行政院长苏贞昌当时说“台湾这种亏吃很多了”。苏贞昌4月中旬在立法院回答立委质询时表示,华航改名涉及航权等因素,事情并不简单,但政府将会“一步步的来做”。

之后,台湾在运送捐赠外国口罩的货箱上都包覆着醒目的Taiwan、Taiwan Can Help 和中华民国国旗的标志。

对于民进党提出华航改名的建议,中国官媒中国台湾网曾发文抨击说,这是民进党当局“以疫谋独”的又一举动,是“中华民国台湾化”的新步骤。

XS
SM
MD
LG