纽约,世界著名的商业中心......。不过,这里也拥有一批充满才华和活力的艺术家。
记者叶凡:“James Cohen画廊就在纽约的第26大街上,这里正在展出一位来自中国画家的水墨画展,这位画家在海外的名声非常大,远远大于在中国。”
男声:“人间有一种鬼,说他是鬼他却是人......,甚为民害......,有路霸鬼、毒瘤医托鬼、五毒书记鬼......。”
主题画“互为鬼”反映人和人之间没有信任,就怕稍不留意,就会受到陷害。
“误把彼此当成鬼”是这次画展的主题,旅美水墨画家季云飞用民间故事的形式,幽默辛辣地批评中国社会的腐败、欺诈和种种不轨。
今年46岁的季云飞出生在北京,父亲是军队里的医生,母亲是建筑绘图员。文革期间,母亲接受再教育的时候,季云飞跟着祖父母在杭州度过了两年。
旅美华裔画家季云飞:“实际上它(鬼)更具有人性,比如说《聊斋》的一些故事,鬼似乎比很多人更有人性。”
詹姆斯·科恩是画廊的主人。
詹姆斯·科恩:“我们小时候听到的西方鬼故事和东方的鬼故事很不同,所以这是一次很好的教育,开阔了我们的眼界。”
季云飞的画一方面给西方观众新鲜享受,同时又很容易引起共鸣。
女访客:“我最喜欢那张鬼的画,上面说有很多鬼,讨债鬼、还有收费鬼......。我很有同感。”
为了收集题材,季云飞每年都要到中国住一、两个月。他说,每一次回中国,他都对“高压政府”产生出一种想要反叛的冲动。因此从季云飞的作品中,可以看到法国小说《索多玛的120天》的影子。萨德在这部作品中赤裸裸地描写暴力和性,极具争议。《纽约时报》评论季云飞的作品时说:“有点传统,有点自然主义,有点叛逆。”
“党委书记的喜悦”描绘了党政官员蛮横霸道,欺压弱小民众的行径。
詹姆斯·科恩:“季云飞是个很有智慧的艺术家,他在宋朝画卷里,加入现代派的画像,在美丽的画卷中潜藏着社会立场。”
“花园聚会”,看似粗俗,不过却带着讽刺性的幽默,揭示了某些政府官员慌淫无度的糜烂生活。季云飞在这幅画的旁边写下了一段颇有萨德风格的文字。
男声:“你们是专门为我们的快乐而创造的,你们要像奴才一样顺从听话。”
苏珊·纽博尔德是一位研究中国画多年的多媒体艺术家。
苏珊·纽博尔德:“他的手法与众不同,很着迷于细节,画面中很少有空白,明显地表达出他对现状的沮丧。”
记者叶凡:“季云飞这次画展花了将近3年的时间才创作完成,有很多时间都是在布鲁克林的一间画室里度过的,我们现在就去探访一下。”
画室的墙上贴满了草图。
季云飞11岁开始学绘画。
季云飞:“在部队大院,家长都怕孩子野了,打架呀什么的,都很怕这些事情,所以尽量让我们从事一些有意义的活动。”
青年时代,季云飞如愿以偿地进入中国中央美术学院。1986年,美国阿肯色大学为他提供了奖学金,季云飞慎重考虑后,决定接受这个深造的机会。他说,决定出国有两个原因,一是不愿重复老师的悲剧;二是对前途感到迷茫。
季云飞:“因为我可以看到他们那一辈人的不容易,因为他们有很长时间不能做自己的作品,我们都不愿意重复他们的经历......。在我毕业那年,就开始缩紧。那时有一个‘反对精神污染’的运动,当时有些展览也被封掉了,所以就决定出来读书。”
记者叶凡:“中国传统水墨画风景通常是描绘美丽的景色,不过季云飞的画在美丽的景色下,又有非常写实社会的状况,有的时候给人惊喜,有的时候又让人震惊。”
三峡移民是这次画展的另外一个重要组成部分,主打画卷“三峡移民”是应美国现代艺术博物馆的邀请而创作的。这幅画全长10米,这次只展出了其中的一部分。季云飞没有否认大坝的经济效益,不过他对大坝给环境和民众带来的影响表示痛心。
季云飞:“同时有13个城市,两岸的1000多个村庄,很多古镇的文物被淹、被拆,损失很大,又造成了大概150多万人被迫离开自己祖祖辈辈的家园。”
为了这组画,季云飞到三峡去考查,他说,看到很多人被迫搬迁到全国不同地区,因为语言不通,生活习惯不一,就业很困难。
男访客:“画面中的人物很疲惫,让我想起了移民工和农村人。画面很哀怨,不过同时也很美。”
“等待”,反应了建造大坝过程中,大批农民流离失所,茫然不知所措。
詹姆斯·科恩:“我不是对季云飞是亚洲人这点感兴趣,而是觉得他有世界级艺术家的潜力,因为最终艺术是超越民族性的。”
季云飞的水墨画在美国、英国、意大利和巴西等将近10个国家展出过,得过16个奖项。为了提高在中国的知名度,世博会期间,季云飞还在上海举办个人画展,这也是对中国政府宽容尺度的一种试探。