国际货币基金组织执行总裁卡恩说,不断上涨的食品和燃料价格把一些发展中国家推到了崩溃的边缘。卡恩表示,30年来最大幅度的燃料和食品价格上涨使世界上最贫穷国家受到的伤害最大。卡恩说,如果食品进一步涨价,一些政府就没有能力既让人民吃上饭,同时又维持国家经济的稳定。
国际货币基金组织表示,价格飙升影响最严重的是18个非洲国家,其中利比里亚、几内亚-比绍、厄立特里亚、多哥、喀麦隆、马拉维和几内亚情况最遭。2003年以来,石油价格翻了两翻,在不到一年的时间里,食品价格上涨了50%以上。
国际货币基金组织执行总裁卡恩说,不断上涨的食品和燃料价格把一些发展中国家推到了崩溃的边缘。卡恩表示,30年来最大幅度的燃料和食品价格上涨使世界上最贫穷国家受到的伤害最大。卡恩说,如果食品进一步涨价,一些政府就没有能力既让人民吃上饭,同时又维持国家经济的稳定。
国际货币基金组织表示,价格飙升影响最严重的是18个非洲国家,其中利比里亚、几内亚-比绍、厄立特里亚、多哥、喀麦隆、马拉维和几内亚情况最遭。2003年以来,石油价格翻了两翻,在不到一年的时间里,食品价格上涨了50%以上。