Sorry! No content for 6 5. See content from before
2019년 5월 2일 목요일
- 
![[Expression Express] 따돌림 당하는 자 'pariah']() 2019년 4월 30일 2019년 4월 30일[Expression Express] 따돌림 당하는 자 'pariah'
- 
![[Expression Express] 외교적 긴장완화 'detente']() 2019년 4월 25일 2019년 4월 25일[Expression Express] 외교적 긴장완화 'detente'
- 
![[Expression Express] 'daylight'의 뜻은?]() 2019년 4월 23일 2019년 4월 23일[Expression Express] 'daylight'의 뜻은?
- 
![[Expression Express] 악화시키다 'exacerbate']() 2019년 4월 18일 2019년 4월 18일[Expression Express] 악화시키다 'exacerbate'
- 
![[Expression Express] 구체적인 조치 'concrete steps']() 2019년 4월 16일 2019년 4월 16일[Expression Express] 구체적인 조치 'concrete steps'
- 
![[Expression Express] 대등한 위치 'an equal footing]() 2019년 4월 11일 2019년 4월 11일[Expression Express] 대등한 위치 'an equal footing'
- 
![[Expression Express] 운에 맡기기 'a roll of the dice']() 2019년 4월 9일 2019년 4월 9일[Expression Express] 운에 맡기기 'a roll of the dice'
- 
![[Expression Express] 유입 요인 'pull factor']() 2019년 3월 27일 2019년 3월 27일[Expression Express] 유입 요인 'pull factor'
- 
![[Expression Express] 서서히 높이다 'ratchet up']() 2019년 3월 20일 2019년 3월 20일[Expression Express] 서서히 높이다 'ratchet up'
- 
![[Expression Express] 대립하다 'at odds']() 2019년 3월 13일 2019년 3월 13일[Expression Express] 대립하다 'at odds'
 
 
![[Expression Express] 완전히 없애다 ‘wipe off the face of the earth'](https://gdb.voanews.com/4bcc6467-3e28-40f6-9a14-66b7f16fdbb0_w66_r1.jpg) 
![[Expression Express] 따돌림 당하는 자 'pariah'](https://gdb.voanews.com/f41f7492-1c1b-4352-8df6-06bfcda77321_w66_r1.jpg) 
![[Expression Express] 외교적 긴장완화 'detente'](https://gdb.voanews.com/bdffd491-d327-45ff-ae26-e92c3a24b8a1_w66_r1.jpg) 
![[Expression Express] 'daylight'의 뜻은?](https://gdb.voanews.com/7da53660-7ab6-4ee3-8b5b-a3d692ba72ed_w66_r1.jpg) 
![[Expression Express] 악화시키다 'exacerbate'](https://gdb.voanews.com/b24746d4-024e-40a0-b239-b7bd258e67e9_w66_r1.jpg) 
![[Expression Express] 구체적인 조치 'concrete steps'](https://gdb.voanews.com/e0cea44e-b708-47dd-ab49-db2c43689a7a_w66_r1.jpg) 
![[Expression Express] 대등한 위치 'an equal footing](https://gdb.voanews.com/ea19b563-2eec-4c2e-bb11-01e8ce868db3_w66_r1.jpg) 
![[Expression Express] 운에 맡기기 'a roll of the dice'](https://gdb.voanews.com/e6b4a3ee-ba2d-491e-8fa4-b613975f6db0_w66_r1.jpg) 
![[Expression Express] 버스 밑으로 던지다? ‘throw someone under the bus’](https://gdb.voanews.com/5e4aff4b-34b0-45f7-bcaa-327b3bd3ed7a_w66_r1.jpg) 
![[Expression Express] 유입 요인 'pull factor'](https://gdb.voanews.com/3bf30531-91cf-46a4-9951-193af16fb77c_w66_r1.jpg) 
![[Expression Express] 서서히 높이다 'ratchet up'](https://gdb.voanews.com/7428f52b-f309-4c3d-b72b-5d55faa32463_w66_r1.jpg) 
![[Expression Express] 대립하다 'at odds'](https://gdb.voanews.com/3eb9dbc0-2c7f-4f7d-8893-d092de88e7a7_w66_r1.jpg)