관공서나 은행 같은 곳에 전화를 하면 직원이 직접 전화를 받기보다는 녹음된 음성안내가 먼저 나오는 곳이 많지요. 음성안내를 따라서 번호를 눌러야 원하는 상대방과 통화를 할 수 있는 경우가 많습니다. 최근에는 음성인식 기술 발달로 버튼을 누르는 대신 말로 숫자를 말해도 되더군요. 오늘은 은행에 전화를 걸었을 때 어떤 음성안내가 나오는지 한 번 들어보기로 하지요.
[오늘의 대화]
A: The toll-free number you have dialed is not free of charge outside the United States.
If answered, you will be charged at international dialing rates for the call.
If you do not wish to proceed with this call, please hang up now.
B: Oh, well, I don’t understand what she’s saying.
A: Welcome to ABC Bank Customer Service.
If you would like to activate your card, press or say # (pound).
To select a new PIN number for ATM access, press or say 1.
To speak to your client account manager press or say 2.
To speak to a representative press or say 0.
[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]
이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?
A: The toll-free number you have dialed is not free of charge outside the United States.
지금 거신 발신자 요금 무료 전화 번호는 미국 외 지역에서는 무료가 아닙니다.
* access: 이용할 수 있음, 접근 가능, 접근
* toll-free number: 발신자 요금 무료 전화 번호, 현재 미국에서는 800, 866, 877, 888이 ‘toll-free number’의 국번입니다.
* free of charge: 무료의, 요금이 부과되지 않는
If answered, you will be charged at international dialing rates for the call.
상대방이 응답할 경우, 통화에 대해서 국제전화요금이 부과됩니다.
* if answered: 만약에 상대방이 전화를 받을 경우, ‘if this call is answered’라는 표현을 줄인 말.
* international dialing rates: 국제 전화 요금
If you do not wish to proceed with this call, please hang up now.
이 통화를 계속하길 원치 않으시면 지금 전화를 끊어주십시오.
* proceed with ~ : ~을 계속하다, 계속해서 ~을 진행하다
B: Oh, well, I don’t understand what she’s saying.
음, 지금 무슨 말을 하는지 알아들을 수가 없군.
A: Welcome to ABC Bank Customer Service.
ABC 은행 고객 도우미 서비스에 전화주신 것을 환영합니다.
* customer service: 고객을 위한 안내 서비스
If you would like to activate your card, press or say # (pound).
신용카드를 활성화시키려면 샤프버튼을 누르거나 ‘파운드’라고 말하세요.
* activate: 활성화하다, 신용카드를 은행에서 발급할 때 일정한 확인 절차를 거쳐서 사용할 수 있게 해주는 것을 말합니다. 본인이 아닌 다른 사람이 우편으로 카드를 받아서 사용하는 것을 방지하기 위한 것입니다.
* press or say ~: ~ 버튼을 누르거나 말로 하다
* #: 전화기 번호판의 우물정자 버튼 또는 샤프버튼, ‘pound’로 읽습니다.
To select a new PIN for ATM access, press or say 1.
현금자동인출기를 사용하기위한 새로운 비밀번호를 선택하시려면 1번 버튼을 누르거나 ‘one’이라고 말하세요.
* PIN: ‘Personal Identification Number’의 약어, 개인식별번호, 즉 컴퓨터나 은행 등을 이용할 때 사용하는 본인 확인용 비밀번호. PIN number라는 표현을 사용하는 경우가 많지만, PIN이 고객 식별 번호이므로 PIN number라고 하지 않고 PIN이라고 해야 정확한 표현입니다. 숫자로만 구성되어 있으며 문자, 기호, 숫자 등을 조합하여 만든 비밀번호는 ‘password’라고 하지요.
To speak to your client account manager press or say 2.
귀하의 고객 계좌 담당자와 통화하시려면 2번 버튼을 누르거나 ‘two’라고 말하세요.
* account manager: 은행의 고객 계좌 담당 직원
To speak to a representative press or say 0.
상담원과 통화하시려면, 0번을 누르거나 ‘zero’라고 말하세요.
* representative: 대리인, 대표자, 여기서는 고객 상담원
[미니 대화]
이제 대화 내용 중에서 “발신자 요금 무료 전화”라는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?
A: Do you have a toll-free number?
B: No, we don’t. But you can call us collect at 1-877-123-4567.
* collect call: 수신자가 요금을 부담하는 전화, 예전에는 교환원을 통해서 수신자 부담 전화를 걸 수 있었지만 요즘에는 컴퓨터 장치를 통해 자동으로 연결해주는 방식이 많이 사용되고 있습니다.
A: 발신자 요금 무료 전화 번호 있으세요?
B: 아뇨, 없습니다. 그렇지만 수신자 요금 부담 1-877-123-4567번으로 전화주시면 됩니다.
* * * * *
A: Is this a toll-free number?
B: Yes, but it is not free of charge outside the United States.
A: 이 번호는 무료 전화번호인가요?
B: 네, 그렇지만 미국 외 지역에서는 무료가 아닙니다.
* * * * *
A: How can I contact your company?
B: Simply call us toll-free at 1-800-123-4567.
A: 귀하의 회사에 제가 어떻게 연락할 수 있습니까?
B: 간단히 발신자 무료 전화 1-800-123-4567 번으로 전화하세요.
[한국말을 영어로]
이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.
지금 거신 발신자 요금 무료 전화 번호는 미국 외 지역에서는 무료가 아닙니다.
The toll-free number you have dialed is not free of charge outside the United States.
상대방이 전화를 받을 경우, 통화에 대해서 국제전화요금이 부과됩니다.
If answered, you will be charged at international dialing rates for the call.
이 통화를 계속하길 원치 않으시면 지금 전화를 끊어주십시오.
If you do not wish to proceed with this call, please hang up now.
아, 이런, 지금 이 여자가 무슨 말을 하는지 알아들을 수가 없군.
Oh, well, I don’t understand what she’s saying.
ABC 은행 고객 도우미 서비스에 전화주신 것을 환영합니다.
Welcome to ABC Bank Customer Service.
신용카드를 활성화시키려면 샤프버튼을 누르거나 ‘파운드’라고 말하세요.
If you would like to activate your card, press or say # (pound).
현금자동인출기를 사용하기위한 새로운 비밀번호를 선택하시려면 1번 버튼을 누르거나 ‘one’이라고 말하세요.
To select a new PIN for ATM access, press or say 1.
귀하의 고객 계좌 담당자와 통화하시려면 2번 버튼을 누르거나 ‘two’라고 말하세요.
To speak to your client account manager press or say 2.
상담원과 통화하시려면, 0번을 누르거나 ‘zero’라고 말하세요.
To speak to a representative press or say 0.