장마가 끝나고 강한 햇볕이 내리쬐면 야외활동을 하는 사람들은 아무래도 피부가 상하지 않도록 주의해야겠지요. 강한 햇빛으로부터 피부를 보호하기 위한 크림이나 로션 형태의 자외선 차단제가 많이 나와 있는데요, 자외선 차단제를 ‘sunscreen’ 또는 ‘sunblock’ 이라고 합니다. ‘sunscreen’이란 말은 햇빛을 걸러서 피부를 보호한다는 의미이고, ‘sunblock’은 햇빛을 차단한다, 즉 자외선을 통과하지 못하게 막는다는 의미의 말이니까 ‘sunscreen’ 보다는 ‘sunblock’이 자외선 차단효과가 더 높은 것이라고 할 수 있습니다.
오늘의 대화, 한 번 들어보시죠.
[오늘의 대화]
A: I think I have sunburn on my back and shoulders.
B: Oh, no! You have red-hot sunburn.
What were you doing out in the sun?
A: I played beach volleyball with my friends.
B: Why didn’t you put sunscreen on your skin?
A: I did. But it washed off.
B: You have to apply sunscreen every 30 minutes.
Anyway, you need to cool your skin off first.
Take a cool bath, but not icy cold.
A: OK.
B: Next time, don’t stay out in the sun too long!
[대화/표현 해설] & [대화 듣고 따라 하기]
이제 문장을 하나씩 다시 듣고 따라 하면서 의미를 살펴볼까요?
A: I think I have sunburn on my back and shoulders.
제 등과 어깨가 햇볕에 탔나 봐요.
* sunburn: 햇볕으로 인한 화상 (햇볕에 자연스럽게 그을린 것은 ‘suntan’)
B: Oh, no! You have red-hot sunburn.
아이고, 이런! 벌겋게 익었네요.
* red-hot: 벌겋게 되어 열이 나는, 벌겋고 화끈거리는, (음식이) 빨갛고 매운
What were you doing out in the sun?
햇볕에서 뭘 하고 있었던 거예요?
A: I played beach volleyball with my friends.
친구들하고 비치발리볼을 했어요.
* beach volleyball: 해변 모래밭 위에서 하는 2인조 배구.
B: Why didn’t you put sunscreen on your skin?
자외선 방지제를 바르지 그랬어요?
A: I did. But it washed off.
그랬어요. 하지만 씻겨 없어졌어요.
* wash off: (물과 같은 것에) 씻겨 없어지다, 씻겨 나가다
B: You have to apply sunscreen every 30 minutes.
30분마다 자외선 방지제를 발라야 해요.
Anyway, you need to cool your skin off first.
아무튼 우선 피부를 식혀야 해요.
Take a cool bath, but not icy cold.
얼음처럼 차가운 물 말고, 시원한 물로 우선 목욕을 해요.
A: OK.
알았어요.
B: Next time, don’t stay out in the sun too long!
다음엔 햇볕에 너무 오래 나가 놀지 말아요!
[미니 대화]
이제 대화 내용 중에서 “햇볕에 화상을 입었다”는 표현을 활용해서 영어로 간단히 대화를 주고 받는 연습을 해볼까요?
A: I think I have sunburn on my shoulders.
B: Cool off the skin and apply a moisturizer..
* moisturizer: 보습제
A: 내 어깨가 햇볕에 화상을 입은 것 같아요.
B: 피부를 식히고 보습제를 발라요.
* * * * *
A: I have sunburn all along my back.
B: That must hurt a lot.
* must: ~함에 틀림 없다.
A: 제 등 전체가 햇볕에 화상을 입었어요.
B: 많이 아프겠는데요.
* * * * *
A: I have some sunburn on my nose.
B: You look a bit funny.
A: 코가 햇볕에 화상을 입었어요.
B: 좀 우스꽝스러워 보이는군.
[한국말을 영어로]
이제 여러분들께서 한국말 표현을 영어로 바꿔서 말해보는 시간입니다.
제 등과 어깨가 햇볕에 탔나 봐요.
I think I have sunburn on my back and shoulders.
아이고, 이런! 벌겋게 익었네요.
Oh, no! You have red-hot sunburn.
당신은 햇볕에서 뭘 하고 있었나요?
What were you doing out in the sun?
저는 친구들하고 비치발리볼을 했어요.
I played beach volleyball with my friends.
자외선 방지제를 바르지 그랬어요?
Why didn’t you put sunscreen on your skin?
그랬어요. 하지만 씻겨 없어졌어요.
I did. But it washed off.
그러니까 30분마다 자외선 방지제를 발라야 해요
You have to apply sunscreen every 30 minutes.
아무튼, 당신은 우선 피부를 식혀야 해요.
Anyway, you need to cool your skin off first.
얼음처럼 차가운 물 말고, 시원한 물로 우선 목욕을 해요.
Take a cool bath, but not icy cold..
다음엔 햇볕에 너무 오래 나가 놀지 말아요!
Next time, don’t stay out in the sun too long!
알았어요.(좋아요.)
OK.