បាតុករគាំទ្រលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យក្នុងទីក្រុងហុងកុងបានឆាឆៅប្រធានប្រតិបត្តិរបស់ដែនដីនោះនៅថ្ងៃពុធនេះក្នុងអំឡុងពេលនៃពិធីដើម្បីប្រារព្ធខួបលើកទី៦៥នៃការបង្កើតគណបក្សកុម្មុយនិស្តចិន។
នៅឯពិធីមួយនៃការលើកទង់ជាតិនៅទីលាន Bauhinia ពួកសកម្មជនខ្លះបានស្រែករិះគន់ក្នុងអំឡុងពេលនៃការគោរពភ្លេងជាតិ។ បាតុករខ្លះទៀតបែរខ្នងដាក់ទង់ជាតិ។ អ្នកខ្លះទៀត ស្រែកទាមទារឲ្យប្រធានប្រតិបត្តិ Leung Chun –Ying ចុះចេញពីតំណែង។
ពិធីនោះកត់សម្គាល់ថ្ងៃបុណ្យជាតិនៃប្រទេសចិន បានកើតមានឡើងនៅពេលដែលបាតុកររាប់ម៉ឺននាក់បន្តកាន់កាប់តំបន់សំខាន់ៗ៣នៅក្នុងទីក្រុងពាក់កណ្តាលស្វយ័តរបស់ចិននៅក្នុងការខំប្រឹងប្រែងមួយដើម្បីជំរុញឲ្យរដ្ឋាភិបាលទីក្រុងប៉េកាំងធ្វើកំណែទម្រង់តាមបែបប្រជាធិបតេយ្យ។
គ្មានសេចក្តីរាយការណ៍ពីអំពើហិង្សាទេចាប់តាំងពីថ្ងៃអាទិត្យមកនៅពេលដែលប៉ូលិសបានប្រើគ្រាប់បែកផ្សែងយ៉ាងច្រើនហើយនិងការបាញ់ឲ្យឈ្លក់ ដែលមិនបានទទួលជោគជ័យនៅក្នុងការប៉ុនប៉ងបំបែកហ្វូងបាតុករនោះ។
បាតុករកំពុងទាមទារឲ្យរដ្ឋាភិបាលទីក្រុងប៉េកាំងបោះបង់ចោលផែនការរបស់ខ្លួនដើម្បីធ្វើការបោះឆ្នោតឆ្នាំ២០១៧ដោយអនុញ្ញាតិឲ្យមានការបោះឆ្នោតសាធារណៈ ក៏ប៉ុន្តែនឹងតែងតាំងគណៈកម្មាធិការមួយដើម្បីជ្រើសរើសបេក្ខជនមួយដើម្បីពិនិត្យអ្នកដាក់ពាក្យសុំឈរឈ្មោះ។
នៅក្នុងសន្ទរកថា លោក Leung ប្រធានប្រតិបត្តិបាននិយាយថា ផែនការរបស់រដ្ឋាភិបាលទីក្រុងប៉េកាំងនឹងមានភាពប្រសើរជាងវិធីនៅពេលបច្ចុប្បន្ននេះ៕
បាតុកម្មគាំទ្រលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យនៅហុងកុង ៣០ កញ្ញា
1/8
Protesters sleep on the street outside the government headquarters in Hong Kong, Sept. 30, 2014.
ការប្រឈមមុខដាក់គ្នារវាងរដ្ឋាភិបាលចិននិងបាតុករនៅហុងកុងកាន់តែតានតឹងឡើងខណៈដែលបាតុកម្មគាំទ្រលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យមានជាបន្តក្នុងថ្ងៃទី៥។ ភាគីទាំងសងខាងមិនបង្ហាញសញ្ញានៃការចុះចាញ់ដូចគ្នា ទោះបីប្រទេសចិនដីគោកកំពុងប្រុងប្រៀបរៀបចំប្រារព្ធពិធីបុណ្យជាតិនៅថ្ងៃពុធ។
2/8
A protester passes a slogan reading 'No Violence' at a main street at Mongkok shopping district, which was occupied by protesters, in Hong Kong, Sept. 30, 2014.
ការប្រឈមមុខដាក់គ្នារវាងរដ្ឋាភិបាលចិននិងបាតុករនៅហុងកុងកាន់តែតានតឹងឡើងខណៈដែលបាតុកម្មគាំទ្រលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យមានជាបន្តក្នុងថ្ងៃទី៥។ ភាគីទាំងសងខាងមិនបង្ហាញសញ្ញានៃការចុះចាញ់ដូចគ្នា ទោះបីប្រទេសចិនដីគោកកំពុងប្រុងប្រៀបរៀបចំប្រារព្ធពិធីបុណ្យជាតិនៅថ្ងៃពុធ។
3/8
A man takes picture of a bus covered with messages of support at Mongkok shopping district after thousand of protesters blocked the road in Hong Kong, Sept. 30, 2014.
ការប្រឈមមុខដាក់គ្នារវាងរដ្ឋាភិបាលចិននិងបាតុករនៅហុងកុងកាន់តែតានតឹងឡើងខណៈដែលបាតុកម្មគាំទ្រលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យមានជាបន្តក្នុងថ្ងៃទី៥។ ភាគីទាំងសងខាងមិនបង្ហាញសញ្ញានៃការចុះចាញ់ដូចគ្នា ទោះបីប្រទេសចិនដីគោកកំពុងប្រុងប្រៀបរៀបចំប្រារព្ធពិធីបុណ្យជាតិនៅថ្ងៃពុធ។
4/8
Một con chim đại bàng của công ty Guard from Above vồ một chiếc máy bay điều khiển từ xa ở Katwijk, Hà Lan.
ការប្រឈមមុខដាក់គ្នារវាងរដ្ឋាភិបាលចិននិងបាតុករនៅហុងកុងកាន់តែតានតឹងឡើងខណៈដែលបាតុកម្មគាំទ្រលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យមានជាបន្តក្នុងថ្ងៃទី៥។ ភាគីទាំងសងខាងមិនបង្ហាញសញ្ញានៃការចុះចាញ់ដូចគ្នា ទោះបីប្រទេសចិនដីគោកកំពុងប្រុងប្រៀបរៀបចំប្រារព្ធពិធីបុណ្យជាតិនៅថ្ងៃពុធ។
5/8
Protesters sit under umbrellas on the main street to the financial Central district outside the government headquarters in Hong Kong, Sept. 30, 2014.
ការប្រឈមមុខដាក់គ្នារវាងរដ្ឋាភិបាលចិននិងបាតុករនៅហុងកុងកាន់តែតានតឹងឡើងខណៈដែលបាតុកម្មគាំទ្រលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យមានជាបន្តក្នុងថ្ងៃទី៥។ ភាគីទាំងសងខាងមិនបង្ហាញសញ្ញានៃការចុះចាញ់ដូចគ្នា ទោះបីប្រទេសចិនដីគោកកំពុងប្រុងប្រៀបរៀបចំប្រារព្ធពិធីបុណ្យជាតិនៅថ្ងៃពុធ។
6/8
A man walks past a road block setup by protesters at a main street at Mongkok shopping district in Hong Kong, Sept. 30, 2014.
ការប្រឈមមុខដាក់គ្នារវាងរដ្ឋាភិបាលចិននិងបាតុករនៅហុងកុងកាន់តែតានតឹងឡើងខណៈដែលបាតុកម្មគាំទ្រលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យមានជាបន្តក្នុងថ្ងៃទី៥។ ភាគីទាំងសងខាងមិនបង្ហាញសញ្ញានៃការចុះចាញ់ដូចគ្នា ទោះបីប្រទេសចិនដីគោកកំពុងប្រុងប្រៀបរៀបចំប្រារព្ធពិធីបុណ្យជាតិនៅថ្ងៃពុធ។
7/8
People sit under umbrellas as they attend a rally along a main street at Mongkok shopping district in Hong Kong, Sept. 30, 2014.
ការប្រឈមមុខដាក់គ្នារវាងរដ្ឋាភិបាលចិននិងបាតុករនៅហុងកុងកាន់តែតានតឹងឡើងខណៈដែលបាតុកម្មគាំទ្រលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យមានជាបន្តក្នុងថ្ងៃទី៥។ ភាគីទាំងសងខាងមិនបង្ហាញសញ្ញានៃការចុះចាញ់ដូចគ្នា ទោះបីប្រទេសចិនដីគោកកំពុងប្រុងប្រៀបរៀបចំប្រារព្ធពិធីបុណ្យជាតិនៅថ្ងៃពុធ។
8/8
Umbrellas used by protesters hang at a site near the main road leading to the financial Central district in Hong Kong, Sept. 30, 2014.
ការប្រឈមមុខដាក់គ្នារវាងរដ្ឋាភិបាលចិននិងបាតុករនៅហុងកុងកាន់តែតានតឹងឡើងខណៈដែលបាតុកម្មគាំទ្រលទ្ធិប្រជាធិបតេយ្យមានជាបន្តក្នុងថ្ងៃទី៥។ ភាគីទាំងសងខាងមិនបង្ហាញសញ្ញានៃការចុះចាញ់ដូចគ្នា ទោះបីប្រទេសចិនដីគោកកំពុងប្រុងប្រៀបរៀបចំប្រារព្ធពិធីបុណ្យជាតិនៅថ្ងៃពុធ។
Previous slide
Next slide
បាតុកម្មគាំទ្រប្រជាធិបតេយ្យនៅហុងកុង
1/13
Riot police launch tear gas into the crowd as thousands of protesters surround the government headquarters in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
2/13
Riot policemen with tear gas launchers stand guard as protesters block the main street to the financial Central district outside the government headquarters in Hong Kong, Sept. 28, 2014.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
3/13
Riot police use tear gas against protesters after thousands of people blocked a main road at the financial central district in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
4/13
Protesters walk through tear gas used by riot police after thousands of people blocked a main road at the financial central district in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
5/13
Protesters disperse as riot police fire teargas after thousands of protesters blocked the main street to the financial Central district outside the government headquarters in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
6/13
A student protester is overcome by pepper spray from riot police as thousands of protesters surround the government headquarters in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
7/13
Riot police use pepper spray against protesters after thousands of people block a main road to the financial central district outside the government headquarters in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
8/13
Protesters walk through tear gas used by riot police after thousands of people blocked a main road at the financial central district in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
9/13
Riot police use pepper spray against protesters outside the government headquarters in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
10/13
Pro-democracy protesters gesture during a rally at the financial Central district outside the government headquarters in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
11/13
A woman (bottom R) on the ground holds on to a fence during a clash with riot policemen outside the government headquarters in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
12/13
Riot police use pepper spray against protesters outside the government headquarters in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
13/13
Thousands of people block a main road in Hong Kong.
ប៉ូលីសប្រឆាំងកុប្បកម្មបន្តប្រឈមមុខជាមួយពួកបាតុករនៅក្នុងទីក្រុងហុងកុងបន្ទាប់ពីការអង្គុយនៅពេលយប់រីកកាន់តែធំឡើងកាលពីថ្ងៃអាទិត្យ។
Previous slide
Next slide