今天我们要学的词是 shortlist. Shortlist 名词,最终候选人名单。
前些日子,我家的小猫不知道怎么了,每天打蔫儿,也不吃东西。我带它去看兽医,医生也说不出个所以然,吃药也不见好。谁知道,过了一段时间,小猫的精神头又回来了,现在它已经和原来一样,吃得多睡得香,上窜下跳可淘气了。它现在的样子让我想到一个习惯用语,那就是:alive and kicking。
今天我们要学的词是 thumbs-down. Thumbs-down 名词,有反对的意思。
巴西几大城市星期三举行抗议活动,示威者们对四面楚歌的罗塞夫总统任命前总统卢拉为幕僚长表示谴责。Protests broke out in several Brazilian cities Wednesday as demonstrators condemned the move by embattled President Dilma Rousseff to appoint former president Luiz Inacio Lula da Silva as her chief of staff.
美国国务卿克里计划下周前往莫斯科,与俄罗斯总统普京讨论俄军从叙利亚撤离的问题,同时继续推动叙利亚的和平进程。U.S. Secretary of State John Kerry plans to travel to Moscow next week for talks with Russian Vladimir Putin about the drawdown and the new push for peace in Syria.
今天我们要学的词是 bolster. Bolster 动词,有支持,支撑的意思。
今天我们要学的词是 blacklist. Blacklist作为动词,有列入黑名单的意思。
俄罗斯依照普京总统的命令,星期二开始从叙利亚撤军。Russia on Tuesday began the process of drawing down its forces in Syria following an order by President Vladimir Putin.
今天我们要学的词是 indispensable. Indispensable 形容词,不可缺少的
土耳其军方说,土耳其战机星期一对伊拉克北部地区的库尔德激进分子发动了18次空袭。Turkey's military said its warplanes carried out 18 airstrikes Monday targeting Kurdish militants in northern Iraq.
我家旁边搬来了一个新邻居。这个人有着十分不同寻常的经历。几年前,他骑摩托时发生车祸,受了重伤,昏迷了很久。医生都觉得他活不了了。可他奇迹般地康复了,现在几乎和正常人没什么两样。他的这个故事,让我想到一个习惯用语,那就是:against all odds.
今天我们要学的词是 successor. Successor 名词,继任者。
美国法院文件显示,被控从事间谍活动的一名俄罗斯公民将提出申辩。他定于下月在联邦法院受审。U.S. court documents indicate a Russian citizen accused of spying will register a plea Friday, ahead of his federal trial next month.
今天我们要学的词是 preemptive strike. Preemptive strike 先发制人,主动出击。
缅甸反对党领袖昂山素季向支持者发表公开信,为自己未能成为下届总统而表示歉意。Myanmar opposition leader Aung San Suu Kyi has released a letter to her supporters apologizing for not becoming the country’s next president.
伊朗表示,星期三又进行了两次弹道导弹试射。一天前,美国指责伊朗试射导弹,而伊朗声称此举是为展示“威慑力量”。Iran said it carried out two more ballistic missile tests Wednesday, a day after the United States criticized a round of tests that Iran described as a show of its "deterrent power."
今天我们要学的词是 push forward. To push forward 意思是推进。
欧盟领导人星期二说,他们已就将数以千计的移民送回土耳其的问题跟安卡拉达成初步协议,并相信在下周举行的峰会上能达成全面协议。
今天我们要学的词是 hydro-electric. Hydro-electric 水电的。
欧盟领导人星期一会见土耳其领导人,讨论如何减缓移民涌入欧洲的势头。目前有数以千计的移民仍滞留在希腊和马其顿边界地区。
上礼拜我在网上买了一件晚礼服,准备周末去朋友婚礼时穿。因为时间紧,我多付了一些钱,要求网站加急送货。谁知,本应两天到货的衣服却拖了5天才迟迟送到。我已经生气了,谁知更糟的是,打开盒子一看,衣服的尺寸完全错了! 我简直气炸了,这种情况可以用一个习惯用语来形容: add fuel to the fire.
今天我们要学的词是 confess. To confess 有认罪的意思。
联合国说,位于南苏丹马拉卡尔的联合国平民避难所上月遇袭事件造成至少25人死亡,约120人受伤。The United Nations now says at least 25 people were killed and some 120 wounded in last month's attack on a U.N. civilian shelter in Malakal, South Sudan.
今天我们要学的词是 touch off. To touch off 意思是引发,触发。
欧洲理事会主席图斯克星期四和星期五访问希腊和土耳其,讨论欧洲面临的移民危机。European Council President Donald Tusk visits Greece and Turkey Thursday and Friday to discuss the migrant crisis at its front lines.
加载更多