生活在美国的穆斯林与非穆斯林正一起分享古尔邦节(又称宰牲节)的快乐,特别是当穆斯林将宰牲节用肉与穷人和需要者分享时。Muslims living in United States are sharing the happiness and joy of the Eid celebration with non-Muslims, especially when Muslims sacrifice an animal and share the meat with the poor and needy.
今天我们要学的词是 curtail. Curtail 做为动词,有缩减的意思。
据美国有线电视新闻网和《华盛顿邮报》报道,朝鲜上周致信美国,警告去核化会谈“可能处于危机并瓦解”。CNN and the Washington Post are reporting that North Korea sent a letter to the United States last week warning that talks on denuclearization are ‘at stake and may fall apart.”
今天我们要学的词是 editorial. Editorial 做为名词,是社论的意思。
英国首相特蕾莎·梅8月28日星期二抵达南非,这是她的三国访问行程的第一站,目的在于促进英国在将来退出欧盟后的对外贸易关系。Prime Minister Theresa May arrived in South Africa Tuesday, the first stop on a three nation visit, aimed at boosting post-Brexit trade ties.
今天我们要学的词是 conservative. Conservative 做为形容词,是保守的意思。
美国总统川普说,美国和墨西哥已经达成了一项贸易协定...U.S. President Donald Trump says the United States and Mexico have reached a trade agreement...
今天我们要学的词是 colonialism. Colonialism 殖民主义。
今天我们要学的词是 accelerate. Accelerate 做为动词,有加速,增加的意思。
韩国加强与朝鲜接触之际,美国和韩国在如何实现朝鲜半岛非核化的问题上看来出现越来越大的分歧。As South Korea extends its engagement with North Korea, there appears to be a widening rift between Washington and Seoul over how to achieve North Korea’s denuclearization.
今天我们要学的词是 relocation. Relocation 意思是迁移,重新安置。
在阿富汗的美军和国际部队指挥官说,川普行政当局在阿富汗这个饱受战争创伤的国家的战略开始奏效。The commander of U.S. and international forces in Afghanistan says the Trump administration’s strategy for the war-torn country is yielding progress.
今天我们要学的词是 contingent upon. Contingent upon 意思是视某前提条件而定。
首尔宣布有韩国公司非法从朝鲜进口煤之后,美国专家对朝鲜绕过国际制裁进行贸易感到担心。Following Seoul's announcement that South Korean companies have illegally imported North Korean coal, U.S. experts are worried about North Korean trade that contravenes international sanctions.
美国总统川普说,他担心自己向特别检察官穆勒说的任何话都可能被用来控告他做伪证。
今天我们要学的词是 due process. Due process 正当法律程序。
今天我们要学的词是 outnumber. Outnumber 动词,意思是在数量上超过。
来自世界各地大约2百万穆斯林已经在伊斯兰最神圣的地点、沙特阿拉伯的麦加开始一年一度的朝圣活动。Nearly 2 million Muslims from around the world have begun the yearly hajj pilgrimage in Saudi Arabia at Mecca, Islam's holiest site.
今天我们要学的词是 heat wave. Heat wave 热浪。
美国国防部表示,川普总统所要求的阅兵式至少推迟到明年才举办。The U.S. Defense Department says a military parade that President Donald Trump has called for is being postponed until at least next year.
今天我们要学的词是 outstanding. Outstanding 作为形容词,有尚存的,剩余的意思。
周三,日本明仁天皇就该国在二战中的行为表示“深刻反省”。Japan's emperor, Akihito, expressed his "deep regret" Wednesday for his country's actions during World War Two.
今天我们要学的词是 rigged. Rigged 形容词,意思是作弊的,暗中操纵的。
美国昆尼皮亚克大学一项新的民调结果显示,逾四成的美国人认为川普总统在俄罗斯干涉2016年美国总统大选一事上有不当行为。A new Quinnipiac University poll shows almost half of all Americans believe U.S. President Donald Trump is guilty of wrongdoing in connection with Russia's interference in the 2016 U.S. presidential election.
今天我们要学的词是 inconsistent. Inconsistent 形容词,前后不一致的。
加载更多
没有现场直播
没有媒体可用资源