美国东南部佛罗里达州的一名高中生星期五开枪打伤了一名同学。同一天,全美各地学生走出教室,纪念近20年前发生的一起高中屠杀案的周年日。A high school student in the southeastern U.S. state of Florida shot and wounded a classmate Friday, the same day thousands of students across the country walked out of class to mark a high school massacre that occurred nearly two decades ago.
今天我们要学的词是quota. Quota 作为名词,是配额,限额的意思。
俄罗斯外交部长拉夫罗夫说,普京总统愿意接受川普总统提出的在华盛顿会面的邀请。Russian Foreign Minister Sergei Lavrov has said that President Vladimir Putin is willing to accept U.S. President Donald Trump’s invitation to meet in Washington.
今天我们要学的词是zero tolerance. Zero tolerance零容忍。
长期担任劳尔·卡斯特罗副手的米盖尔·迪亚斯-卡内尔星期四将成为古巴新国务委员会主席。这将是近60年来第一次由卡斯特罗家族以外的人担任总统。A longtime deputy of Raul Castro is set to become Cuba's new president Thursday, becoming the country's first president outside the Castro family in nearly 60 years.
今天我们要学的词是overreact. Overreact动词,反应过激。
多家媒体报道,美国中央情报局局长蓬佩奥曾访问朝鲜,并与朝鲜领导人金正恩秘密会谈。CIA director Mike Pompeo traveled to Pyongyang for a secret meeting with North Korean leader Kim Jong-un, according to multiple media reports.
今天我们要学的词是deploy. Deploy动词,部署。
美国总统川普星期二开始与日本首相安倍晋三进行两天的会谈。白宫说,会谈将“非常积极”。U.S. President Donald Trump hosts Japanese Prime Minister Shinzo Abe beginning Tuesday for two days of talks the White House says it expects to "be very positive."
今天我们要学的词是trade deficit. Trade deficit贸易赤字。
韩国前总统朴槿惠不准备对她24年徒刑的判决提出上诉。South Korea's former president has decided not to appeal her 24-year prison sentence.
美国官员表示“高度确信”叙利亚发动了上星期东古塔杜马镇的化学武器袭击案,并且表示西方会做出反应,而且各种选项都不排除。U.S. officials are expressing "high confidence" that Syria carried out last week's chemical weapons attack in the town of Douma, promising the West will respond and that all options remain on the table.
美国总统川普星期四下令他的最高经济和贸易顾问们考虑重新加入跨太平洋合作关系协定(TPP)。去年,在上任总统三天后,川普宣布放弃美国与11个国家签订的这项贸易协定。U.S. President Donald Trump on Thursday ordered his top economic and trade advisers to look into rejoining the Pacific-rim trade pact with 11 other countries that he abandoned last year three days after he assumed power.
今天我们要学的词是telemarketing. Telemarketing电话推销。
罗马天主教教宗方济各承认,他在处理智利教职人员性虐待的问题上犯了“严重错误”。教宗方济各在给智利所有主教的信中说,他感到“痛苦和羞耻”。Pope Francis has admitted that he made "grave mistakes" in his handling of clergy sexual abuse in Chile, telling the country's bishops in a letter that he feels "pain and shame".
今天我们要学的词是anonymous. Anonymous形容词,匿名的。
一些专家说,全世界河流和淡水系统受到处方药和非处方药的严重污染,影响到环境和野生动物。The world's rivers and fresh water systems are full of pollution from prescription and over-the-counter drugs and it is taking a toll on the environment and wildlife, experts say.
今天我们要学的词是extradite. Extradite动词,是引渡的意思。
美国总统川普说,他的政府很可能在事实确定之后宣布如何针对叙利亚首都郊区受到的疑似化学武器攻击做出反应。U.S. President Donald Trump says his administration will likely say "after the fact" how it decided to respond to a suspected chemical attack on the outskirts of Syria's capital.
今天我们要学的词是summon. Summon动词,有召见,传唤的意思。
匈牙利总理欧尔班在他的反移民政党青年民主主义者联盟在星期天议会选举中赢得多数后宣称匈牙利取得了“伟大胜利”。Hungarian Prime Minister Viktor Orban is celebrating what he calls a "great victory" for Hungary after his anti-immigration Fidesz party won a large majority in Sunday's parliamentary election.
今天我们要学的词是privatize. Privatize 私有化。
由电子隐私信息中心(Electronic Privacy Information Center)牵头的各消费者组织说,脸书(Facebook)因使用其人脸识别软件而侵犯了用户隐私权。Facebook violates its users' privacy rights through the use of its facial recognition software, according to consumer groups led by the Electronic Privacy Information Center.
巴西一名法官命令前总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦(Luiz Inacio Lula da Silva)星期五下午之前向南部城市库里奇巴的当局自首,开始因腐败罪而被判处12年监禁的服刑。A Brazilian judge has ordered former President Luiz Inacio "Lula" da Silva to surrender to authorities in the southern city of Curitiba by Friday afternoon to begin serving a 12-year prison sentence on a corruption conviction.
美国总统川普星期三说,美国没有与中国打贸易战。北京此前宣布计划对总额500亿美元的美国产品增收关税,作为对美国早些时候宣布对类似额度中国产品增收关税的回应。President Donald Trump said Wednesday the United States is not in a trade war with China, after Beijing announced plans to impose tariffs on $50 billion worth of U.S. goods in response to a similar package announced by the United States.
加载更多
没有现场直播
没有媒体可用资源