美国密苏里州州长格雷滕斯(Eric Greitens)被圣路易斯市大陪审团指控犯有侵犯隐私罪。Missouri Governor Eric Greitens has been indicted by a St. Louis grand jury on a felony charge of invasion of privacy.
今天我们要学的词是 domestic abuse. Domestic abuse 家庭虐待。
联合国秘书长古铁雷斯呼吁安理会同意在叙利亚实施紧急停火30天并帮助被困在东古塔的40万居民。古铁雷斯说,这些人陷于“人间地狱”。U.N. Secretary-General António Guterres is appealing to the Security Council to approve an urgent 30-day cease-fire across Syria and to help the 400,000 besieged residents of eastern Ghouta, who he said, “live in hell on earth.”
今天我们要学的词是 defector. Defector 名词,叛离者。
今天我们要学的词是 interact. Interact 动词,互动。
伊朗官员说,在首都德黑兰苏菲派穆斯林和警察的冲突中,至少5名保安部队成员被打死,300多人被逮捕。Iranian officials say at least five members of the country’s security forces were killed and more than 300 people arrested during clashes between Sufi protesters and police in the capital, Tehran.
叙利亚人权了望台说,叙利亚政府军自星期天开始发动猛烈空袭和火箭弹攻击以来,在大马士革郊区打死了将近100人,还有将近500人受伤。Heavy Syrian military airstrikes and rocket attacks on a Damascus suburb have killed nearly 100 people and wounded close to 500 since Sunday, a Syrian monitoring group says.
今天我们要学的词是 counterpart. Counterpart 地位相当的人,对应的人。
如果第二次药检仍然是阳性,俄罗斯冰壶代表队将被禁止在闭幕式上跟随俄罗斯国旗入场。A Russian athlete is suspected of breaching doping rules at the PyeongChang Winter Olympic Games.
今天我们要学的词是 on the eve of. On the eve of 意思是前夜,前夕。
两名俄罗斯公民参加一个全球电脑黑客团伙,盗取了1亿6000万张信用卡的号码,给受害者造成数亿美元的损失,被美国联邦法院判处长期监禁。Two Russian nationals have been given long prison terms for their roles in a global computer hacking ring that stole more than 160 million credit card numbers and cost its victims hundreds of millions of dollars.
今天我们要学的词是 lone wolf. Lone wolf 孤狼,指独来独往的人,单独行动的人。
今天我们要学的词是 criminal code. Criminal code 刑法。
南非非洲人国民大会党主席西里尔·拉马福萨星期四可能被南非议会选为南非的新总统。African National Congress leader Cyril Ramaphosa is poised to be chosen Thursday by parliament as South Africa's new president.
调查人员说,飞行员失误和传感器失灵很可能是一架喷气式客机在俄罗斯失事的原因,机上71人无一生还。Pilot error as well as malfunctioning sensors likely caused a passenger jet to crash in Russia, killing all 71 people on board, investigators say.
今天我们要学的词是 politicize. Politicize 动词,政治化。
利比里亚前总统埃伦·约翰逊·瑟利夫被授予五百万美元的伊布拉欣奖,以表彰她在非洲的杰出领导作用。Ellen Johnson Sirleaf, the former president of Liberia, has been awarded the $5 million Mo Ibrahim prize which recognizes excellence in African leadership.
今天我们要学的词是 depression. Depression 名词,抑郁。
以色列总理内塔尼亚胡星期天说,以色列在叙利亚境内重创了伊朗和叙利亚军队,并将继续打击任何进一步的侵略行为。Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said Sunday that his country had dealt "severe blows" to Iranian and Syrian forces inside Syria and would continue to combat any further aggression.
Switch gears 换档,改变正在做的事情,改变主题,改变当前的状态。 It took her a long time to switch gears and become a coach after she was forced into retirement by her injuries. 她受伤后被迫退役,用了很长时间才转型为教练。
今天我们要学的词是 biased. Biased 形容词,带有偏见的。
白宫星期五晚上证实,又有一名职员因家暴指控而辞职。The White House confirmed late Friday that a second staff member had resigned over domestic abuse allegations against him.
英国本月开始实行新法律,政界人士、公众人物以及犯罪分子如被怀疑用脏钱购买房产,将必须解释财产来源,否则房产将被没收。Politicians, public figures and criminals suspected of buying property with corrupt money will be forced to explain their wealth or face having their assets seized, under new legislation that has come into force in Britain this month.
今天我们要学的词是 clone. Clone 动词,克隆。
韩国总统文在寅本周晚些时候将会见朝鲜领导人金正恩的妹妹。South Korean President Moon Jae-in will meet with the sister of North Korean leader Kim Jong Un later this week.
加载更多
没有现场直播
没有媒体可用资源