今天我们要学的词是 lone wolf. Lone wolf 孤狼,指独来独往的人,单独行动的人。
今天我们要学的词是 criminal code. Criminal code 刑法。
南非非洲人国民大会党主席西里尔·拉马福萨星期四可能被南非议会选为南非的新总统。African National Congress leader Cyril Ramaphosa is poised to be chosen Thursday by parliament as South Africa's new president.
调查人员说,飞行员失误和传感器失灵很可能是一架喷气式客机在俄罗斯失事的原因,机上71人无一生还。Pilot error as well as malfunctioning sensors likely caused a passenger jet to crash in Russia, killing all 71 people on board, investigators say.
今天我们要学的词是 politicize. Politicize 动词,政治化。
利比里亚前总统埃伦·约翰逊·瑟利夫被授予五百万美元的伊布拉欣奖,以表彰她在非洲的杰出领导作用。Ellen Johnson Sirleaf, the former president of Liberia, has been awarded the $5 million Mo Ibrahim prize which recognizes excellence in African leadership.
今天我们要学的词是 depression. Depression 名词,抑郁。
以色列总理内塔尼亚胡星期天说,以色列在叙利亚境内重创了伊朗和叙利亚军队,并将继续打击任何进一步的侵略行为。Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said Sunday that his country had dealt "severe blows" to Iranian and Syrian forces inside Syria and would continue to combat any further aggression.
Switch gears 换档,改变正在做的事情,改变主题,改变当前的状态。 It took her a long time to switch gears and become a coach after she was forced into retirement by her injuries. 她受伤后被迫退役,用了很长时间才转型为教练。
今天我们要学的词是 biased. Biased 形容词,带有偏见的。
白宫星期五晚上证实,又有一名职员因家暴指控而辞职。The White House confirmed late Friday that a second staff member had resigned over domestic abuse allegations against him.
英国本月开始实行新法律,政界人士、公众人物以及犯罪分子如被怀疑用脏钱购买房产,将必须解释财产来源,否则房产将被没收。Politicians, public figures and criminals suspected of buying property with corrupt money will be forced to explain their wealth or face having their assets seized, under new legislation that has come into force in Britain this month.
今天我们要学的词是 clone. Clone 动词,克隆。
韩国总统文在寅本周晚些时候将会见朝鲜领导人金正恩的妹妹。South Korean President Moon Jae-in will meet with the sister of North Korean leader Kim Jong Un later this week.
今天我们要学的词是 overdose. Overdose 名词,有吸食药物或毒品过量的意思。
Sink your teeth into 满腔热情地做某件事情,大干一场。I was only given small jobs here and there-nothing I could sink my teeth into.分派给我的都是些小活,无法施展身手。
美国亿万富翁、博彩业大亨史蒂夫·韦恩(Steve Wynn)辞去了在永利度假村的首席执行官职务。不到两星期前,华尔街日报报道,他被指称几十年期间一直有不当性行为。Billionaire casino mogul Steve Wynn has resigned as head of Wynn Resorts, less than two weeks after the Wall Street Journal published a report about decades of allegations of sexual misconduct.
今天我们要学的词是 tariff. Tariff 名词,是关税的意思。
星期二,亚洲主要股市指数大跌。星期一美国股市大抛售的影响波及全世界。Asia's benchmark stock indexes collapsed Tuesday, as Monday's massive selloffs on Wall Street rolled across the globe.
今天我们要学的词是 coalition. Coalition 名词,联盟。
Slip one's mind 忘了。I was supposed to pick up pizza on my way home, but it completely slipped my mind.我本该回家路上顺道把披萨取回来的,结果忘得一干二净。
今天我们要学的词是 reciprocal. Reciprocal 作为形容词,有互惠的意思。
美国认为,俄罗斯将在星期一的最后期限之前遵守两国签署的削减战略武器条约。The United States believes that Russia will honor its commitments under the bilateral Strategic Arms Reduction Treaty (New START) by the Monday deadline.
由于对美国总统川普提名的美国驻新加坡大使人选凯瑟琳·麦克法兰的参议院审批过程受阻,她已经放弃了对自己的提名。U.S. President Donald Trump's pick to be ambassador to Singapore has withdrawn her nomination, after confirmation proceedings for her stalled in the Senate.
巴基斯坦国防部长对美国白宫一份声明表达关注。这份声明说,美军已经接到授权摧毁激进分子在巴基斯坦的避风港。Pakistan's defense minister is expressing concern about a White House statement saying the U.S. military has been given authority to eliminate militant safe havens in Pakistan.
加载更多
没有现场直播
没有媒体可用资源