Keep one on one's toes. 中文意思是说让你随时准备行动。The two-year old boy is a handful. He keeps his nanny on her toes. 这个两岁的小男孩好动淘气,保姆得随时盯着。
今天我们要学的词是 surrogate. Surrogate作为名词,有代孕母亲的意思。
星期二,利比里亚人参加总统选举决选投票。两位候选人一个是前世界足球先生、民主变革大会候选人乔治·维阿,另一个是团结党候选人、现任副总统约瑟夫·博阿凯。Polls are open in Liberia Tuesday, as voters choose between former soccer star George Weah and Vice President Joseph Boakai to replace President Ellen Johnson Sirleaf.
秘鲁总统库琴斯基批准秘鲁前威权领导人藤森保外就医。藤森因践踏人权和腐败被判刑25年。Peru's president has granted a medical pardon to jailed former authoritarian leader Alberto Fujimori, who was serving a 25-year sentence for human rights abuses and corruption.
今天我们要学的词是 cleanup. Cleanup名词,意思是清理。
主张独立的政党在西班牙加泰罗尼亚地区的选举中赢得占绝对多数的席位,给拉霍伊首相的政府一个重大打击。Pro-Independence Parties Win Majority in Catalonia Elections, Dealing Blow to Madrid
今天我们要学的词是 in tatters. In tatters意思是被损坏的,支离破碎的。
星期四韩国南部城市堤川的一栋内设健身房的大楼起火,造成约20人死亡。About 20 people died Thursday when a fire broke out in a building that houses a fitness center in the South Korean city of Jecheon.
See eye to eye 意见一致。We don't see eye to eye on everything even though we're best friends. 我们虽然是好朋友,但也不是对所有问题看法都一样。The couple see eye to eye on their son's education. 夫妻在儿子教育问题上立场一致。
今天我们要学的词是 tumble. Tumble动词,意思是跌落。
越南媒体说,警方12月初逮捕了前越南共产党中央政治局委员丁罗升,罪名是他在越南国家油气集团担任党委书记期间涉嫌犯罪。
今天我们要学的词是 run counter to. Run counter to意思是违反,背道而驰。
美国参议院星期二晚上投票通过了全面改革美国税务系统的议案...The U.S. Senate voted late Tuesday to overhaul America’s tax system...
今天我们要学的词是 invalid. Invalid 形容词,无效的。
Jump on the bandwagon跟风,随大流。All my friends are joining gyms and eating healthy. I might as well jump on the bandwagon and whip myself into shape. 我的朋友们都在加入健身房,注意饮食健康。不如我也随大流,让自己健美起来。
今天我们要学的词是 imminent. Imminent 形容词,即将发生的,迫在眉睫的。
保守派富豪皮涅拉星期天在智利总统决选中轻松获胜,再次当选智利总统。智利选举机构说,在对98%的选票统计后,皮涅拉的得票率为55%。皮涅拉曾在2010年至2014年担任智利总统。
乌克兰外交部长感谢加拿大和欧盟本星期宣布的决定,称之为国际社会团结一致,站在乌克兰一边,向俄罗斯发送明确信息的“重要”行动。The Ukraine’s foreign minister applauded decisions announced this week by Canada and the European Union (EU) as “important” in demonstrating the international community’s solidarity with Ukraine and sending a clear message to Russia.
美国国务卿蒂勒森星期五和联合国安理会成员国一起讨论如何向朝鲜施加“最大压力”,迫使其放弃核计划。蒂勒森几天前表示愿意与平壤开始对话,不预设任何条件。U.S. Secretary of State Rex Tillerson will join members of the United Nations Security Council on Friday to discuss putting "maximum pressure" on North Korea to abandon its nuclear weapons program just days after expressed a willingness to begin talks with Pyongyang, without preconditions.
今天我们要学的词是 endorse. Endorse 背书,支持。
一个监督地雷使用的国际组织说,地雷使用情况极为罕见,但是阿富汗、利比亚、乌克兰和也门的冲突中地雷连续第二年造成大量人员伤亡。An international landmine watchdog says new uses of the weapon are "extremely rare" but that fighting in Afghanistan, Libya, Ukraine and Yemen has led to a second consecutive year of high casualties.
Pack rat 什么都攒着,不舍得扔的人。My husband is a huge pack rat. Our garage has no room for cars. 我老公什么东西都留着,车库里根本没地方停车。 He calls himself a collector, but if you ask me, he's nothing more than a pack rat. 他自称收藏家,可你要问我,他说白了就是不舍得扔东西。
今天我们要学的词是 retaliation. Retaliation 报复。
民主党人琼斯赢得了阿拉巴马州的特别选举,将代表阿拉巴马州进入联邦参议院。Democrat Doug Jones has won the special election to fill a vacant U.S. Senate seat representing the southern state of Alabama.
今天我们要学的词是 large-scale. Large-scale 形容词,大规模的。
加载更多
没有现场直播
没有媒体可用资源