中国官方的新华社在西方主流社交媒体平台上推出一段关于洞朗(印度称都克兰,Doklam)对峙的英文视频,以批评和嘲讽的口吻指责印度犯下“七宗罪”(7 sins of India)。制作这段恶搞视频的初衷显然是希望帮助北京在中印几十年来最严重的对峙中博取国际舆论的同情和支持。然而,视频中的演员把印度人塑造成缠头巾、留络腮胡、讲浓重口音英语的刻板形象,被印度和西方各大媒体批评其带有种族主义色彩,社交媒体上也恶评如潮,反给北京帮了倒忙。
视频中的女主持人称印度在持续两个月的洞朗对峙中犯下“七宗罪”,把印度军人进入有争议边境地区比作是邻居不请自来;把中国在洞朗中国与印度、不丹三方交界地区修公路比作是在自己的花园里开一条小路。主持人说,印度一方面主张谈判,另一方面又在中国领土上“赖着不走”是“厚脸皮”(thick-skinned)。主持人还说,一个强盗(robber)闯入你的家不走,你应该打911(911是美国紧急求助号码)或者反击。
骂声一片
这段视频在西方社交媒体上推出后遭到印度和西方主流媒体的抨击。《今日印度报》(India Today)说,“中国媒体在都克兰对峙上用种族主义视频嘲讽印度”,视频制作水平业余,甚至在字幕中把简单的英文单词because拼错。《印度时报》(Times of India)说,新华社的这段3分钟视频里“满是狡辩和歪曲的事实……全然不顾客观公正而甘做共产党的喉舌。
路透社的报道说,“中国的‘七宗罪’视频让印度人感到好笑多于气愤”。英国《卫报》的报道说,印度人认为新华社种族主义色彩视频诋毁印度锡克族人的形象。美国全国广播公司财经频道(CNBC)说,视频包含对印度人带有种族色彩的描绘,侮辱印度总理莫迪领导的政府。
在新华社英文版的推特页面上,这段视频有1500条评论,大多是负面评论。有不少网友表示,中国官方的旗舰媒体在被中国政府屏蔽的社交媒体上发布对另一个国家少数民族带有种族主义色彩的视频颇具讽刺意义。
中国的傲慢
虽然这段视频全程英文对白并配有英文字幕,而且发布在西方社交媒体上,完全面向国际观众,但显然其制作背后明显带有更深层次的中国对印度的歧视。视频特意选择缠头巾的印度锡克族人而不是一般印度人,这可能是来自于中国人对印度的刻板印象和歧视。
中国人和海外华人常常会私下里把印度人称为“阿三”或“红头阿三”。在中国类似于美国Quora的网站“知乎”上,大多数网友的看法是“阿三”这个叫法起源于清末民间对租借地内英属印度锡克族巡捕的称呼,属于一种蔑称。
美国智库企业研究所(AEI)南亚事务研究员萨达纳德·杜海姆(Sadanand Dhume)认为,新华社的这段视频,就像中国在洞朗地区与印度的对峙一样,凸显中国完全无意把印度当作一个国家平等对待。
杜海姆在自己的博客上说,中国这种傲慢态度的根源来自于中国相较于印度超强的经济实力。目前,中国的人均年收入约为6900美元,是印度人的三倍多。他说,在西方人眼中,印度社会的多元化、独立的司法和相对自由的媒体是印度的优势,但在中国人看来,这些反倒成为民主制度不适用于发展中国家的例证。
杜海姆还引述一名《财新》记者的话说,中国人对印度知之甚少,而所了解的也不见得都是正面的。