美国总统奥巴马星期二开始推动《跨太平洋贸易伙伴关系协议》(TPP),一天前,12个环太平洋国家在亚特兰大达成了这项自由贸易协议。这项具有争议的协议将覆盖全球贸易的大约40%。尽管如此,TPP协议仍有待各国立法机构的批准。奥巴马面临的是包括他所在的民主党的议员在内的国会议员的强力反对。
经过五年多紧张的谈判,美国等12个国家星期一达成协议,取消或减少相互贸易中的贸易壁垒。包括奥巴马总统在内的支持者称,TPP协议将加速亚太地区的经济增长,促进发展,推动创新。
奥巴马总统说:“这项协议将使我们得以取消这些其它国家对美国产品施加的1万8千种税收和关税,从而让我们更具竞争力。”
不过,民主、共和两党中的许多议员并没有被说服。角逐民主党总统候选人提名的来自佛蒙特州的联邦参议员伯尼·桑德斯在华盛顿对支持者说,以往的自贸协议都没有能够达到人们的期盼。
桑德斯参议员说:“贸易协议的历史就是美国工人的灾难。我们损失了数以百万计的薪水不错的工作,陷入竞相压低薪酬的‘竞次’局面。说实话,我厌倦看到美国工人不得不跟全世界那些时薪只有几分钱的低薪国家的人竞争。这种局面必须改变。”
有专家认为,TPP协议必然会伤害到某些行业,起码初期会如此,不过从整体上看,会有利于全球经济。
美国外交关系协会的爱德华·奥尔登说:美国外交关系协会的奥尔登说:“很明显,一些赢家是高科技产业。以半导体、计算机行业为例,协议的确有一些突破性的条款,包括数据的自由流通以及阻止任何国家设定把必须在本国储存数据的条件,这是谷歌在全世界遇到的大问题。”
这个覆盖全世界差不多一半人口的贸易伙伴关系预计会危害到没有加入TPP的中国。
中国经济问题专家张建平说:“中国跟TPP成员国中的三分之二国家签署了双边自贸协议。这将一定程度上平衡TPP协议带来的副作用。”
中国目前是全球第二大经济体。