从1959年到1961年,毛泽东发动的荒唐和冒险的大跃进造成了至少四千万人非正常死亡,超过了两次世界大战的死亡总数,是人类历史上最严重的一次饥荒。中国政府一直不公开这次大灾难的历史资料,扭曲历史,为共产党开脱责任。半个世纪之后,大饥荒的受害者一个一个地离去,他们的声音也逐渐消失。确保这次灾难不被忘记的责任落在了我们肩上。请和我们一起倾听大饥荒幸存者讲述他们悲惨的故事。这些故事是海外的人们闻所未闻的。专家们也将给大家介绍他们在大饥荒研究方面取得的最新进展。
An International Conference on the 50th Anniversary of the End of the Great Chinese Famine of 1959-1961
From 1959 to 1961, Chairman Mao's unfeasible and reckless Great Leap Forward policies caused the unnatural deaths of at least 40 million Chinese – human history's most fatal famine with a death toll exceeding that of both World Wars combined. The Chinese government has consistently withheld records of the mass devastation, twisting history to shift the blame off of the Communist Party. Half a century later, as the voices of the victims of the Great Famine disappear one by one, it is up to us to ensure this tragedy is not forgotten. Join us as survivors of the Great Famine share their harrowing stories, never before heard outside of China, and experts reflect on their latest research on the Great Famine tragedy.
The Laogai Research Foundation, a not-for-profit organization, was founded in 1992 by former political prisoner Harry Wu. Its mission is to gather information and raise public awareness of the Laogai – China's extensive system of forced labor prison camps. NOTE: A second day of conference activities will be held on Thursday, February 16, at the Laogai Museum, 1734 20th Street, NW, Washington, DC 20009. See http://laogaimuseum.org/.
~ AGENDA ~
INTRODUCTION
Harry Wu, Executive Director, Laogai Research Foundation
SESSION 1
Chinese author assesses the Great Famine
SESSION 2
Jasper Becker, author of Hungry Ghosts
LUNCH REMARKS
Lee Edwards, Ph.D., Chairman, Victims of Communism Memorial Foundation
SESSION 3
Frank Dikötter, author of Mao's Great Famine
SESSION 4
Panel Discussion featuring Great Famine survivors