川普总统星期二首次在联合国大会上发表演说,使用了他给金正恩取的新绰号,并且对朝鲜发出严重警告。川普此前也为他的对手取过许多绰号。
今天川普总统首次在联合国大会上发表演说,在提到朝鲜核武问题时,他以“火箭人”(Rocket Man)来称呼金正恩,他说:“火箭人正在进行自杀任务”,而如果朝鲜的核武威胁到美国或美国盟友时,那“将要完全摧毁朝鲜”。
一名国家元首以自己取的绰号在联合国大会上称呼另一位国家元首,这是很少见的。
“火箭人”这个绰号首先在9月17号星期天出现。川普总统星期六与韩国总统文在寅通过电话之后,隔天在推特上发文说:“我昨天晚上跟韩国总统文在寅讲过话。我问他“火箭人”现在怎么样了。”
不过川普过去对金正恩的态度是非常正面的。去年大选期间,川普曾经称赞金正恩在朝鲜的霹雳手段,他说:“他进入,他占领,他是老大。真太强了!”
今年2月金正恩的哥哥金正男在马来西亚机场被毒杀,但5月1号川普还赞赏金正恩;他说:“若能与金正恩会面,将感到荣幸”。还说“他干掉叔父(张成泽),他干掉这个,他干掉那个。这个人不跟你玩的,而我们也要认真对待他。”
但今天在联合国大会上的演说,川普总统一改之前赞赏金正恩扫除政敌,反过来批评他,川普说:“我们看到这个独裁者的哥哥,在国际机场被人用禁用的神经毒气刺杀。 ”
川普经常给他的政治对手取绰号,并且透过社交媒体传播开来,对他的对手造成压力或伤害。不过正如他对金正恩的态度有所转变,他之前曾经说民主党的参议院少数党领袖恰克舒默(Chuck Schumer)是个“小丑”(clown),而众议院少数党领袖南希佩洛西(Nancy Pelosi )是个“失败者”(loser),但现在为了与他们合作在国会中通过移民改革,已经改口亲昵的称呼他们“恰克与南希”。
而全国广播公司的主播恰克陶德(Chuck Todd),川普总统多次在推特上以“睡眼朦胧”(Sleepy Eyes)来称呼他。民主党籍的伊丽莎白沃伦参议员(Elizabeth Warren),因为拥有美国原住民血统,被川普讽刺为曾经被拍成迪士尼电影的印地安公主“宝嘉康蒂”(Pocahontas)。川普总统大选的对手希拉里克林顿国务卿(Hillary Clinton)则被他称为“不老实的希拉里”(Crooked Hillary),这个绰号到现在川普总统还是一直公开使用。而在总统大选电视辩论上,当希拉里正在回答问题时,川普插话说她是个“龌龊女人” (Nasty Woman)。
而不只对民主党的对手,川普总统也给共和党人取绰号。他称呼德克萨斯州的泰德克鲁兹参议员(Ted Cruz)为“说谎泰德”(Lyin'Ted),佛罗里达州的马可鲁比奥参议员(Marco Rubio)则被他称为“小马可”(Little Marco)。
跟上面这些比较有贬意的绰号相比,川普总统给金正恩取的火箭人绰号比较中性。而“火箭人”三个字在美国文化当中并没有特殊意涵,所以应该只是因为金正恩多次发射导弹,所以川普给他这个绰号。