星期五是美国的退伍军人节日,上午,美国总统奥巴马在首都华盛顿南边的阿灵顿公墓向将近2200万美国老兵致敬。
奥巴马向无名战士墓敬献了花圈,这个墓地是为了纪念阵亡的无名将士修建的。
奥巴马说:“我们聚在一起对你们表达深深的感谢,感谢你们和你们的家人在战场上、家庭里和全世界的军事基地中做出的牺牲和奉献。不过,美国对退伍军人的感激并不仅局限于你们在服役时的付出,而且还有你们在退伍后继续为我们做出的榜样作用。”
星期五早些时候,奥巴马总统在白宫与退伍军人和家属共进早餐。
早餐会的参加者包括现年108岁高龄的二战老兵比尔·摩尔(Bill Mohr)。摩尔曾是第45步兵师的军士长,现在住在美国东北部宾夕法尼亚州的哈特伯勒市。他女儿说,摩尔参加过二战盟军在法国南部的龙骑兵行动,并且是挺进柏林、解放达豪集中营的将士一员。
美国候任总统唐纳德·川普说,他在退伍军人节当天将集中精力组建新的政府。川普周五早上在推特上说,将很快公布谁将帮助他管理国家“非常重要的”决定。
每年的11月11日是一战结束的纪念日,设在这一天的退伍军人节是向美军将士致敬的节日。这一节日最早在1919年由伍德罗·威尔逊总统宣布为“休战日”;在1938年变为美国联邦假日。艾森豪威尔总统在1954年签署法案,将休战日改为退伍军人节,以便向所有老兵致敬。
根据美国退伍军人事务部的数据,在美国2170万老兵中,有430万享受联邦政府某种形式的残障补贴。近53万老兵被归为完全残障。近30万老兵享受联邦政府的退休金。
根据美国无家可归老兵联合会的数字,有大约4万老兵在这一节日当天无家可归。这个组织估计,还有140万老兵有无家可归的可能。
美国退伍军人事务部鼓励人们向当地的退伍军人管理局医院捐款,或在网上注册成为志愿者(http://www.volunteer.va.gov/)。
美国劳工部帮助雇主寻找合格的退伍军人作雇员。详情见网站https://www.dol.gov/vets/。