美国第一位女性副总统卡玛拉·哈里斯上周宣誓就职。前参议员卡玛拉·哈里斯成为美国第一位女性副总统。
美国副总统卡玛拉·哈里斯说:“我很荣幸能站在这里,站在前人的肩膀上。”
56岁的哈里斯与拜登总统一起开始了新政府的工作,并担任她最重要的角色之一,就是在以民主党居多的美国参议院中投下决定性的一票。
哈里斯还是第一位担任副总统的非裔和印度裔美国人。分析人士说,她的崛起发出了强有力的信息。
弗吉尼亚大学总统分析师芭芭拉·佩里说:“行政部门从来没有过女性副总统,当然也没有女总统,不仅如此,而且她还是有色人种,她的父母都是移民,来这个国家追求更好的生活。”
哈里斯的母亲是印度人,父亲是牙买加人,她出生于加利福尼亚州奥克兰。她的一幅壁画现在在加利福尼亚州伯克利的一所学校里,那里是她儿时就读的学校。当时的种族融合措施让她进入了这所学校,每天由校车接送。
民主党众议员芭芭拉·李说:“她为那么多女性打破了那么多玻璃天花板。”
哈里斯毕业于首都华盛顿全黑人的霍华德大学(Howard University),2004年哈里斯成为旧金山第一位黑人女性检察官。2010年成为加州总检察长。
在去年夏天的“黑人的命也是命”的抗议期间,一些进步主义者抱怨说,哈里斯曾是一名更为严厉的检察官,但她对死刑采取了相互矛盾的立场,并且未能追究警察的不当行为责任。
哈里斯首次在加利福尼亚州创造历史,是在她当选美国参议员的时候。
德州大学奥斯汀分校政治分析师谢浓·奥布莱恩说:“重要的是,人们看到的当权者,和他们自己看起来一样。”
哈里斯常说起自己作为姨妈和继母的角色。她嫁给了现已成为“第二先生”的律师道格·埃姆霍夫(Doug Emhoff),这种称呼在白宫历史上也是首次出现。尽管副总统最重要的工作是在需要时代理总统,但分析人士说,哈里斯也可能会利用她拥有的历史性先机。
芭芭拉·佩里说:“她可以是代表美国的女政治家,但我认为她也将在美国各地旅行,以表明她作为副总统的象征意义。”
白宫的这个新的全球角色也得到了地球另一面、她祖上印度村庄的庆祝。