总部设在纽约的人权观察组织星期一(1月16日)说,中国当局应该立即撤销对公开支持藏语教育的藏族商人扎西文色出于政治动机的指控。预计中国当局将很快对他进行审判。
31岁的扎西文色因为倡导藏语教学已经被地方当局关押了近一年的时间。人权观察组织中国部主任苏菲·理查森说:“中国当局依照法律必须允许藏语教育,而这正是扎西文色所倡导的。”
理查森说;“起诉扎西文色,而不是撤销对他的指控并释放他,当局这样做正是将他们自己的宪法送上法庭。”
被捕前,扎西文色在青海玉树藏族自治州经营一家小商店。在地方当局禁止当地寺院和一所民办学校向僧侣以外的民众教授藏语后,他开始在微博上公开表达对藏语教育缺失的担忧,称这些行为是“对我们文化的系统性屠杀。”
中国在少数民族学校设立双语教学,但现实中,普通话越来越多地占据主导地位。自2012年以来,青海和甘肃藏地的公立学校已经停止使用藏语上课,而是只将其作为一门独立的课程,有些学校甚至没有藏语课。
2015年5月,扎西文色前往北京,想要尝试能否起诉地方官员压制藏语教育。但是他辗转各地起诉无门,也没有中国媒体愿意报道他的努力。最终扎西文色找到《纽约时报》驻京记者,坚持以公开身份接受采访。他说他知道这些采访可能让自己深陷囹圄。
扎西文色对记者说,他不是要支持西藏独立,只是想推动藏语的教育和使用。他还赞扬中国国家主席习近平“在过去几年里在国内提倡民主和法制。”
当年9月,《纽约时报》以中英文发表了扎西文色的故事,并配以一段9分钟的纪录短片。
2016年1月27日,玉树警方将扎西文色拘留,并在一处秘密地点关押了几个礼拜。他的家人直到3月24日才获知他的下落。警方告诉他们,扎西文色被控犯有“煽动分裂国家罪”。罪名一旦成立,他最高可能被判处15年有期徒刑。
9月,检察官将扎西文色的案子提交给青海玉树中级法院,但是12月,检方罕见地要求法院将案件退回,以作进一步调查。 2017年1月4日补充侦查完成,案子再次回到法院。
此前,扎西文色曾两度被短暂羁押。一次是2006年前后,他“试图非法前往印度”;另一次是2012年他在网上发表评论,批评地方官员侵占土地。